Nima tradutor Português
31 parallel translation
When Neema was six she came down with Rugalan fever.
Quando a Nima tinha seis anos ficou com febre Rugaliana.
But, in actual fact, it manages to do that only because it acts on huge enormous conglomerates of matter, you know, you, me, the earth, the sun but really at the level of individual atoms, gravity is a really incredibly feeble tiny force.
Mas, na realidade, consegue fazer tudo isso apenas porque actua em enormes conglomerados de matéria, Nima Arkani-Hamed Universidade de Harvard apenas porque actua em enormes conglomerados de matéria, Nima Arkani-Hamed Universidade de Harvard você, eu, a Terra, o Sol, mas ao nível individual dos átomos, a gravidade é uma força incrivelmente pequena.
But whenever the balls collide, there is something that always seeps off the table, sound waves.That's why I can hear the collision.
Uma forma de abordar o porquê de a gravidade Nima Arkani-Hamed Universidade de Harvard ser tão fraca comparada com todas as outras forças, Nima Arkani-Hamed Universidade de Harvard é virar a questão completamente ao contrário e dizer :
That is a poem by Thomas Traherne, and I have absolutely no idea what it's about.
Este um poema de Thomas Traherne, e n o fa o a m nima id ia sobre o que .
This is Nima.
Esta é a Nima.
- Hey, Nima.
- Hei, Nima.
Watch your brother, OK, Nima?
Toma conta do teu irmão, está bem, Nima?
One's in jail... and Nima's dad, he was... is married.
Um está preso, e o pai da Nima, ele foi... É casado.
Nima, come on, now! Right now!
Nima, anda, já!
- Nima is dead.
O Nima morreu.
Nima is dead.
O Nima morreu.
Do not believe in something simply because you have heard it, Nima.
Não acredites numa coisa só porque ouviste dizer, Nima.
- Grandpa, Nima is here!
- Avô, o Nima chegou!
Nima, he gave you the truck?
Foi ele que te deu a carrinha?
Nima, what happened?
Nima, o que aconteceu?
Yo, Nima, what's up?
Viva, Nima, tudo bem?
- Nima gave that to you? - Who?
- Foi a Nima que lho deu?
Nima.
A Nima.
Yeah. Nima, right.
A Nima, pois.
Yo, Nima. What's up?
Viva, Nima, tudo bem?
Nima. You can't have delivered already, it's not possible.
É impossível teres entregue já!
You picked up an envelope from Nima at the college office at 5 : 30. Where is it?
O envelope que mandaste recolher às 17h30 no gabinete da Nima?
That envelope Nima gave you is for her kid. She has a kid.
O envelope da Nima é para o filho dela.
Nima and I got our PhDs around the same time.
O Nima e eu concluímos o doutoramento por volta da mesma altura.
And Nima is the star of our generation, and he's the guy we all followed and looked up to and tried to keep up with and tried to outpace if we could.
O Nima é a estrela da nossa geração. Ele é o tipo que todos seguíamos, respeitávamos, tentávamos acompanhar o ritmo e tentávamos ultrapassar se conseguíssemos.
Nima is now an advocate for this idea that the laws of physics are different in different parts of this multiverse, that what we measure in experiments are not deep mysteries of nature, but they're just random accidents in our universe,
O Nima é um defensor da ideia de que as leis da física são diferentes nas diferentes partes deste "multiverso", de que o que testamos nas experiências não são os profundos mistérios da natureza, uma vez que são, apenas, acidentes aleatórios no nosso universo,
First, like, check Nima's Twitter feed. Then check the arXiv.
Primeiro, verifica o Twitter do Nima, depois o arXiv.
If Nima has a Twitter feed, then there's something has been discovered.
Se o Nima tem Twitter, então algo foi descoberto.
It is July 3rd... the night of July 3, 2012, and I am driving to Princeton, to the Institute, to hang out with Nima and a big crowd, who are all staying up until 3 : 00 in the morning
É dia 3 de julho. É a noite do dia 3 de julho de 2012... 3 de julho de 2012... e estou a dirigir-me a Princeton, ao instituto, para me encontrar com o Nima e com uma grande multidão, que vai ficar acordada até às 3 : 00 da manhã,
Hey, Nima.
Olá, Nima!
Nima.
- Nima...