English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Nimbly

Nimbly tradutor Português

13 parallel translation
And now, instead of mounting barbed steeds... - to fright the souls of fearful adversaries... - he capers nimbly in a lady's chamber...
E agora, em vez de montar cavalos armados para amedrontar as almas dos temíveis adversários, pula como um potro nos aposentos de uma dama para entregar-se ao som lascivo e ameno de um alaúde.
And, Falstaff, you carried yourself away as nimbly, with as quick dexterity and roared for mercy, and still run and roared as ever I heard bullcalf.
Falstaff, tu correste como uma lebre, gritando, pedindo ajuda... mugindo como um bezerro.
The air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses.
O ar recomenda-se docemente aos nossos gentis sentidos.
Nimbly!
NimbIy!
Nimbly, go! Make the Earthling wish.
Nimbly, obriga o terráqueo a fazer desejos.
Nimbly's the name, tour guide's the game!
E eu, NimbIy, guia da cidade.
Nimbly's right.
Ele tem razão.
Away!
Nimbly, vamos!
It's Nimbly's fault.
A culpa foi do NimbIy.
Grim-visaged war has smoothed his wrinkled front And now, instead of mounting barbed steeds To fright the souls of fearful adversaries He capers nimbly in a lady's chamber To the lascivious pleasing of a lute!
A guerra de rosto sombrio amaciou a sua fronte enrugada. E agora, em vez de montar cavalos armados para amedrontar as almas dos temíveis adversários pula como um potro nos aposentos de uma dama ao som lascivo e ameno do alaúde.
The air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses.
O ar, suave e aprazível por sua só presença adula os sentidos.
- Nimbly done.
- Agiste rápido.
And now, instead of mounting barbed steeds... to fright the souls of fearful adversaries... he capers nimbly in a lady's chambers... to the lascivious pleasing of a lute.
"E agora... " em vez de montar cavalos armados " para amedrontar as almas dos temíveis adversários,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]