English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Nipple

Nipple tradutor Português

618 parallel translation
Sure. Say, Henry, will you put a new cap nipple on this gun?
Harry, podes colocar um gatilho novo?
I would, while it was smiling in my face, have pluck'd my nipple from his boneless gums, and dash'd the brains out, had I so sworn as you have done to this.
Porém, eu teria, enquanto o bebê sorria para mim... arrancado meu mamilo de suas gengivas desdentadas... e teria rachado-lhe o cérebro... caso eu tivesse jurado assim fazê-lo como tu jurastes fazer!
He was sucking on a gallon jug of milk with a nipple attached.
Mamava num bidão de 4 litros com uma tetina atarraxada.
The nipple's erect.
Com os bicos erectos.
So we're gonna take a nipple print, just so we'll have ID on this one.
Vamos tirar as impressões ao mamilo, assim ficamos com a identificação desta.
Make like that's a nipple.
Faça de conta que é uma tetina.
Wolf-nipple chips. Get them while they're hot.
Mamilos de lobo fritos.
I said lights, nipple nose!
Eu disse luzes, nariz de mamilo!
That's Mr Nipple Nose to you, Maybaum!
Senhor Nariz de Mamilo para você, Maybaum!
- Suck the nipple, sir?
- Chupar o mamilo?
What if you could put your mouth on her nipple and feel it swelling on your tongue like the world's ripest olive?
E se pudesses pôr a boca no mamilo dela e o sentisses a inchar na tua língua como uma azeitona madura?
I start feeling the whole tit, nipple and all.
Comecei a sentir a teta toda, mamilo e tudo.
He cut around my right nipple with the tip of the knife.
Cortou á volta do meu mamilo direito com a ponta da faca.
I am forcing ze rubber pipe over ze nipple.
Estou a esfregar o tubo de borracha no pipo.
My nipple is getting hard.
O meu mamilo está a ficar duro.
You think you were just going to tilt nipple to a bunch of no-rank fuzzbutts?
Pensavas que vinhas apenas lidar com soldados rasos?
My thoughts drift back to erect-nipple wet dreams about Mary Jane Rottencrotch and the great homecoming fuck fantasy.
O meu pensamento divagou com mamilos erectos e sonhos húmidos... com Mary Jane de "rata" infecta e fantasias sexuais no meu regresso.
It is, uh, presented surrounded by a bottle... and topped off, uh, with a delicious rubber nipple, huh?
É apresentado, disfarçado numa garrafa, E completado com um delicioso mamilo de borracha, hein?
I want my own nipple back.
Quero o meu mamilo de volta.
That'll be teeth thats biting on Mummys nipple eggs
São esses dentes que dão dentadinhas nas maminhas da mãe...
Thank God for the right nipple.
Graças a Deus pelo mamilo direito.
Thank God for the left nipple. Feels good.
Graças a Deus pelo mamilo esquerdo.
Nipple?
Mamilo?
What do you say you and me get nipple to nipple?
Que tal ficarmos peito a peito?
She exposed her nipple.
Mostrou o mamilo.
Are you thinkin'of that reed as a woman's nipple?
Estas a pensar no bocal como se fosse um mamilo?
Pick a nipple and try it again.
Escolhe o mamilo e tenta de novo.
Dean "Mr Nipple" Fay on sax!
Dean "Mr Nipple" Fay no saxofone!
A beauty spot on your nipple!
Tens um sinal grande na pila!
A beauty spot on the nipple?
E tem um sinal bem grande!
take a tranquilizer, von smallhausen. i do not want a nipple on her nose.
Tome um calmante, não quero um mamilo no nariz.
- Checking for my nipple.
- Estou á procura do mamilo.
Oh, spin my nipple nuts and send me to Alaska!
Oh, belisquem-me o mamilo e enviem-me para o Alasca!
A black titty with a frozen nipple.
Uma "mamita negra" com gelo.
Because I'm not sure, and correct me if I'm wrong but I think I see a nipple.
- Porque não tenho a certeza e corrige-me se estiver enganado mas acho que vejo um mamilo.
That's my nipple!
É o meu mamilo.
- That's my nipple!
- É o meu mamilo.
My nipple's exposed!
Está à mostra.
You know, your whole life, you go through painstaking efforts to hide your nipple, and then boom.
Passas a vida a tentar esconder os mamilos e, de repente, buuum!
- That's a nipple.
- Um mamilo.
Yeah, your nipple's showing.
Noto. Os teus mamilos estão à mostra.
It's a nipple.
É um mamilo!
Because it is not me that has been exposed, but you. For I have seen the nipple on your soul!
Porque não fui eu quem foi exposto, mas tu, pois agora vejo o mamilo que há na tua alma.
Look at that pacemaker scar, the cattle skull birthmark... and his famous superfluous nipple.
Vejam a cicatriz do pacemaker, a marca de nascença do esqueleto bovino... e o seu famoso mamilo a mais.
She said, "Bill, you're giving me a nipple boner."
Ela disso, "Bill, você está deixando meu mamilo duro."
And Kryten, if he doesn't change pronto, I'll attach jump leads to his nipple nuts and fry him like Cajun catfish.
E o Kryten, se ele não mudar rapidamente, eu vou ligar-lhe uns cabos de bateria aos mamilos e fritá-lo como um peixe.
I want you to kiss me and squeeze my nipple.
Eu quero que você me beije e aperte meus mamilos.
Number 22 : the nipple.
Número 22, o mamilo.
A third nipple, sir.
Um 3º mamilo.
Show me a nipple.
Vê algum mamilo?
That is a nipple clamp.
Isso é um apertador de mamilos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]