Nootka tradutor Português
53 parallel translation
Just off Nootka Island.
Mesmo ao lado da ilha Nootka.
We're right off Nootka Island about two hours south of Yuquot Lighthouse.
Estamos na Ilha Nootka, a umas 2 horas a sul do farol Yuquot.
Well, it's a small... strip of coastline, directly on the other side of the world, which your father held by treaty with the Nootka tribe.
Bem, é uma pequena porção de costa diretamente do outro lado do mundo, onde o seu pai mantinha um acordo com a tribo Nootka.
Including Nootka.
Incluindo a ilha de Nootka.
Do we have a copy of the Nootka Sound treaty yet?
Ainda temos uma cópia do tratado do estreito de Nootka?
If the will has not been read and Nootka is so strategic to us, why don't we just... burn it?
Se o testamento ainda não foi lido e Nootka é tão importante para nós, por que não o... queimámos?
A base of land called Nootka Sound.
Uma porção de terra chamada estreito de Nootka.
Nootka was my mother's tribe.
Nootka era a tribo à qual a minha mãe pertencia.
Well, you will understand, then, that private ownership of the Nootka Sound landing ground represents an opportunity for our enemies who dispute its sovereignty when the time comes to draw the border.
Bem, então entendeis que a propriedade privada do estreito de Nootka representa uma oportunidade para os nossos inimigos que disputam a sua soberania quando chega a hora de traçar a fronteira.
And because of the strategical position of Nootka Sound, whoever owns it has legal entitlement to the entire island of Vancouver, which is...
E, por causa da posição estratégica do estreito de Nootka, quem a possui, tem direito legítimo a toda a ilha de Vancouver, que é...
I'm sorry, no. Nootka Sound is not for sale.
Desculpem-me mas o estreito de Nootka não está à venda.
Sir Stuart : We have Delaney. We have nootka.
Temos o Delaney, Nootka.
We ought to go to nootka.
Devíamos ir para Nootka.
Transferring my title to nootka sound to the east India company...
Transfiro a minha propriedade de Nootka Sound para a Companhia?
If he dies, then nootka goes to the Americans as per his will.
Se morrer, Nootka vai para os americanos, - Segundo o testamento.
Fuck nootka!
- Que se lixe Nootka!
'Now he is returned'and Delaney's will leaves him everything, including Nootka.'
'Agora ele voltou 'E Delaney irá deixar tudo para ele, incluindo Nootka.'
Nootka Sound is not for sale.
Nootka Sound não está à venda.
This Nootka Sound is a curse.
Esta Nootka Sound é uma maldição
The Delaney Nootka Trading Company.
The Delaney Nootka Trading Company.
He said the company was called Delaney Nootka Trading.
Ele disse que a companhia se chamava Delaney Nootka Trading.
The Nootka Sound treaty.
O Tratado de Nootka Sound.
Have you decided yet what you will do with Nootka?
Já decidiu o que vai fazer com Nootka?
There are only savages at Nootka.
Só existem selvagens em Nootka.
To his son, James Keziah Delaney, is left the only existing assets of the Delaney estate, including the Nootka trading post and landing ground on the Pacific north-west coast of the Americas, in what was formerly Spanish America.
Para o seu filho, James Keziah Delaney, É deixado os únicos ativos existentes da propriedade Delaney, incluindo o posto de troca Nootka e terra de aterragem no Pacífico Costa noroeste das Américas, no que era anteriormente América espanhola..
She would have a claim against James Delaney for shared ownership of Nootka.
Ela teria uma reclamação contra James Delaney por propriedade compartilhada de Nootka.
This widow will have sole claim on Nootka in the event of James Delaney's death.
Esta viúva terá direito exclusivo sobre Nootka no evento da morte de James Delaney
I will cede sovereignty of Nootka Sound to whichever nation offers me their monopoly.
Cederei a soberania do Estreito de Nootka a qualquer nação que me ofereça o seu monopólio.
As Horace Delaney's widow, I also own half of the trading post at Nootka Sound.
Como viúva do Horace Delaney, também possuo metade posto comercial do Estreito de Nootka.
And I believe Nootka is of value to the King.
E acredito que Nootka seja valiosa para o Rei.
And finally... an agreement to assign your share of the Nootka trading post, smoke house and tanning factory to the possession of the British Crown.
E, por fim, um acordo para transferir a vossa quota do posto comercial de Nootka, do defumadouro e da fábrica de curtumes para a posse da Coroa Britânica.
The assignation they were trying to make her sign gave Nootka to the Crown and only the Crown.
O requerimento que eles queriam que ela assinasse, cedia Nootka à Coroa e apenas à Coroa.
Pettifer said if Delaney Trading Company wanted to trade with the Indians at Nootka, the only merchandise you could possibly use would be gunpowder.
Pettifer disse que, se a Delaney Trading Company quiser negociar com os índios em Nootka, a única mercadoria que poderias usar seria a pólvora.
I told your friends... Nootka Sound is not for sale.
Disse aos vossos amigos... que o Estreito de Nootka não está à venda.
The Nootka Sound treaty.
- Do tratado do Estreito de Nootka.
Pettifer said if Delaney wanted to trade with the Indians at Nootka, the only merchandise you could possibly use would be gunpowder.
Pettifer disse que, se o Delaney quiser negociar com os índios em Nootka, a única mercadoria que poderia usar seria a pólvora.
A treaty between my father and the Nootka Indian tribe.
Um tratado entre o meu pai e a tribo Índia de Nootka.
A treaty in which Nootka land was bought for gunpowder... and lies!
Um tratado em que a região de Nootka foi comprada a troco de pólvora... e mentiras!
Nootka landing ground in return for the tea trade to Canton.
O campo de aterragem de Nootka em troca pelo comércio de chá até Canton.
We have Delaney, we have Nootka, we have the China trade.
Apanhámos o Delaney, temos Nootka, e temos o comércio com a China.
So... you've not only delivered us Delaney, it appears you've delivered Nootka Sound to the King.
Digamos... não só nos entregastes o Delaney, como, ao que parece, entregastes o estreito de Nootka ao Rei.
The trade in sea otter pelts for tea between Nootka and China.
O comércio de peles de lontra marinha por chá entre Nootka e a China.
Nootka Sound is not for sale.
O estreito de Nootka não está à venda.
This widow will have sole claim on Nootka in the event of Delaney's death...
Essa viúva terá parecer favorável com Nootka na eventualidade de James Delaney morrer.
Tell me what you want in return for Nootka.
Dizei-me o que quereis em troca de Nootka.
Well, you tell Carlsbad... from me... that I will cede sovereignty of Nootka Sound to whichever nation offers me their monopoly... on the trade of furs for tea from Fort George to Canton.
Bem, diga à Carlsbad... da minha parte parte... que cederei a soberania do Estreito de Nootka a qualquer nação que me ofereça o seu monopólio... no comércio de peles por chá desde Fort George até Canton.
James Delaney, a private individual, has recently inherited a piece of land... Nootka Sound.
James Delaney, um particular, herdou recentemente uma porção de terra... o Estreito de Nootka.
He says he's happy for the Nootka trading post, the smoke house and the tanning factory to be incorporated into the territory of the British Crown, but only if we give him a monopoly on the trade in smoked sea otter pelts from... Vancouver coast to Canton.
Ele diz que lhe agrada o facto de o posto comercial de Nootka, o defumadouro e a fábrica de curtumes virem a ser anexados ao território da Coroa Britânica, mas somente se lhe concedermos o monopólio do comércio de peles de lontra marinha fumada desde... a costa de Vancouver até Canton.
Delaney will as easily sell Nootka to the Americans if they offer him the same monopoly.
O Delaney venderá Nootka com tamanha facilidade aos estadunidenses, se lhe oferecerem o mesmo monopólio.
The piece of paper you just burnt also states that, as Horace Delaney's widow, I also own half the trading post at Nootka Sound and I believe Nootka is of value to you and to the King.
Esse pedaço de papel que acabais de queimar também estipula que, como viúva de Horace Delaney, também possuo metade posto comercial do Estreito de Nootka e acredito que Nootka seja valiosa para vós e para o Rei.
This Nootka Sound is a curse.
O estreito de Nootka é uma maldição.