Norah tradutor Português
242 parallel translation
No, this... this... this is my wife Norah, Norah Jane,
A minha esposa Norah. Norah Jane.
Norah Jane Stokes.
Norah Jane Stokes.
When O came to this house, she was first prepared by Norah.
Sempre que O vinha a casa do seu amo, Era Norah qua a encaminhava, despia e preparava.
Norah!
Norah!
Call Norah and leave us alone.
Chama a Norah e deixa-nos sozinhas.
Listen, I'd invite you home tonight but Norah and I have to socialize.
Eu convidava-te a ires lá a casa à noite mas já temos um compromisso social.
- I was wondering... Norah and I... We're not pushing anything, it's...
Norah e eu... não queremos forçar nada.
It was a few weeks later that we learned that the ship, the Nora Crainer had sunk with all hands upon the Portuguese Coast some leagues to the north of a porter.
Soubemos umas semanas depois que o navio, o Norah Creina, se afundou com toda a tripulação, ao largo da costa portuguesa, a uma légua do Porto.
- There were οthers.
A Norah Brent, por exemplo. Ela desapareceu.
Are yοu sure? Oh, yes. I'm quite sure.
- Essa jovem, a Norah Brent, que desapareceu aquando do homicídio, vivia em Abbey Ducis, certo?
Sοmetimes, she wοuldn't be in tοuch with me fοr days, the little bint.
Tinha uma carinha pequenina, e uns caracóis... A Norah dava a volta á cabeça das pessoas.
Yes. Nο, Μiss Bradbury-Scοtt. She is a rοtting cοrpse, with nο-οne tο kiss her awake.
Estou a falar da Verity, e não da Norah Brent, que você espancou até á morte e identificou como sendo a Verity, quando o corpo foi encontrado.
It accuses Clοthilde Bradbury-Scοtt οf Verity's murder.
Aquela lápide tão singela, no cemitério, é da Norah Brent.
'Norah','Norah', do you understand?
É'Norah','Norah', vocês entendem?
Has Norah rung?
- Não atendi. - A Norah? !
Iris, Norah's dead.
- Iris, a Norah morreu.
You're never gonna be Alicia Keys or Norah Jones.
Nunca serás uma Alicia Keys ou uma Norah Jones.
- Norah.
Nora.
Norah?
- Nora.
That's my Norah Jones CD.
Esse é o meu CD da Norah Jones.
Now, those singers incorporate an explicit sexuality into their performances, but according to publicity material from Defiance Records, your label, you are the next Norah Jones- - wholesome, spiritual and family-friendly.
Essas cantoras exprimem uma sexualidade explícita a cantarem. Mas, segundo o material promocional da Defiance Records, a sua editora, você é a próxima Norah Jones. "Sadia, espiritual e terra-a-terra." Isso não a incomoda?
She's cooking dinner for him, and I heard Norah Jones in the background.
Está a fazer-lhe o jantar. E ainda ouvi a Norah Jones a cantar no ruído de fundo.
She knows Norah Jones?
Ela conhece a Norah Jones?
No, she was playing Norah Jones.
Não, pôs música dela a tocar.
Norah, Ito.
Norah? Isto?
Amy Winehouse, Norah Jones...
Amy Winehouse, Norah Jones...
It may be our only chance, norah.
Pode ser a nossa única chance, Norah.
Besides who's going to win The most speeding tickets. Norah...
Norah... eu não podia dizer-te muito pelo telefone.
All those times, To work with dr. Zarkov. Norah, he didn't Tell you to protect you.
Norah, ele não te contou para te proteger, ele sabia que era perigoso.
These creepy ops guys tried to come in and grab norah and i.
Uns agentes assustadores tentaram apanhar-me a mim e a Norah.
Thank you very much. Now all we need is some shitty fucking music playing, like Norah Jones, a couple of high-school girls getting super fat on iced lattes, a homeless guy trying to scam the key to the restroom, and some faggot writing his novel on a laptop. Gunny, this must steam Godfather, letting other guys go into an ambush instead of us.
Muito obrigado. tipo Norah Jones. e algum bicha escrevendoNum livro no laptop. deixar outros caras ir praNemboscada no nosso lugar.
Sir Reginald and Lady Nora are safely on their way to Bath.
Sir Reginald e Lady Norah estão a caminho de Bath.
The servants insist on travelling with Sir Reginald and Lady Nora which is inconvenient, of course, but most devoted.
Os serviçais insistiram em viajar com Sir Reginald e Lady Norah, o que é inconveniente, claro, mas eles são muito devotados. - Lady Norah?
Norah.
Norah! Norah!
Norah, the restaurant's on the phone.
Norah, é do restaurante ao telefone!
- Aunt Norah's here.
A tia Norah chegou!
Oh, yeah, Norah and a cop - that's a good idea.
Pois, a Norah e um polícia é uma grande ideia.
You know what, Norah? When you're gonna grow up and start taking responsibility and start taking some pride...
Sabes que mais, Norah, quando é que vais crescer e começar a assumir alguma responsabilidade e a ter orgulho em como as pessoas te vêem?
- Norah.
Norah?
Norah, are you even listening to me?
- Norah, ao menos estás a ouvir?
- I'm not going fast, Norah. - You are going fast.
- Não estou a ir depressa!
- Norah, come on.
- Norah, vá lá!
Norah, is that you?
Sou eu! - Norah, és tu?
I n the village of Norah,
Na vila de Norah, na terra de Dan,
Oh, dear.
Era muito inocente, e perguntava coisas á Norah.
Now, those singers incorporate an explicit sexuality into their performances, but according to publicity material from Defiance Records, your label, you are the next Norah Jones- - wholesome, spiritual and family-friendly.
É que ela não parecia muito bem quando a fomos buscar esta manhã. Prenderam-na? Ela está detida, mas duvido que saiba a diferença.
Norah!
- Oh, não.
Hello, norah.
- Olá Norah.
- Norah.
Norah!
Norah.
Norah!
It's none of our business, Norah.
Não temos nada com isso, Norah.