Not that i can recall tradutor Português
33 parallel translation
- Not that I can recall.
- Creio que não.
Not that I can recall, no.
- Coronel! Bom dia.
Not that I can recall.
Não que me lembre.
Not that I can recall.
Não que eu recorde.
Not that I can recall.
Tanto quanto eu me lembre, não.
Er, not that I can recall.
Não que me lembre.
Not that I can recall.
Não que tenha reparado.
- Not that I can recall.
- Não que eu me lembre.
No, sir, not that i can recall, but i'm not the person to ask.
Não senhor, não que me lembre, mas eu não sou a pessoa certa para perguntar.
Not that I can recall.
Que me lembre, não.
Not that I can recall.
Que eu me lembre, não.
Not that I can recall, no.
Que me lembre, não.
Not - - not that I can recall.
Que me lembre não.
Not that I can recall.
Que me lembre não.
Not that I can recall.
Não que eu lembre.
Not that I can recall.
- Não que me lembre.
Not that I can recall.
Não que me consiga recordar.
Not that I can recall.
Não que eu me consiga recordar.
Not that I can recall, no.
Não que eu me lembre.
Not that I can recall.
Não que eu me lembre.
No, no, not that I can recall.
Não, não que me lembre.
No. Not that I can recall.
Não que eu me lembre.
I do not recall the company name but I didn't sell it to no one else, that you can be sure of.
Não me lembro do nome da companhia... e ele nunca foi exibido e também não o vendi para ninguem mais, isso eu lhe garanto.
Uh... not that I can recall.
- Não que me lembre.
Not that I can recall.
- Não, que me lembre.
Not that I can recall anyway.
Pelo menos, que me lembre.
Not that I can specifically recall.
Não me lembro de o ter feito.
I can recall past fears, and yet not feel afraid and when I remember that once I wanted something,
Eu posso recordar medos passados, e ainda não sentir medo E quando eu me lembro que uma vez que eu queria algo,