Numeros tradutor Português
9,584 parallel translation
Your paper on twin prime conjecture set the world of number theory on fire.
O seu papel sobre a conjetura da origem de gémeos incêndiou o mundo da teoria dos números.
I always get my numbers from Tinder, and then all of a sudden, start sexting from there.
Consigo sempre os números pelo Tinder e depois, de repente, começo o sexting a partir daí.
Elijah, are those cell numbers coming in?
Elijah, esses números de telemóvel vão aparecer?
But tell BLS I want those wage numbers as soon as they come in.
Mas dia ao BLS que quero esses números salariais logo que aí chegue.
I've got some fresh numbers for you to go over before court.
Tenho alguns números para você rever antes de ir para a corte.
Poll numbers are up, And america's starting to fall for olivia pope.
O números das pesquisas estão altos, e a América está a começar a apaixonar-se pela Olivia Pope.
Doesn't like odd numbers.
Não gosta de números ímpares.
It is possible that the DEA agents were having a difficult time hitting their recruitment numbers.
É possível que os agentes da DEA estivessem a ter dificuldades para atingir os seus números de recrutamento.
They will try to contact phone numbers of your relatives in the US for ransom.
Eles vão tentar entrar em contato Números de telefone de seus parentes do US para resgate.
Think your fences can keep me out?
Números de modo previamente marcados não pode ser acessado. Pensam que as suas cercas podem manter-me presa?
True, but ISBNs are 13 digits.
É verdade, mas os ISBNs têm 13 números.
What if we... we break the numerals into their individual letter values?
E se dividirmos os números no valor individual de letras deles.
That's 13 digits.
São 13 números.
ISBNs were only ten-digit numbers before 2007, so what if the book we're looking for is older?
ISBNs eram dez números antes de 2007, então e se o livro que procuramos é mais antigo?
I'm gonna try it without the last three digits.
Vou tentar sem os últimos três números.
So, assuming that you're right, and I assume that you are, what are the three leftover numbers?
Então, supondo que estás certa, e assumo que estás, o que seriam os três números que sobraram.
Typing numbers.
A datilografar números.
Ah... numbers, the letters of math.
Os números são as letras da matemática.
Yeah, I found numbers in six of the pictures so far.
Sim, encontrei números em seis das imagens até agora.
Those are all the numbers.
Estes são todos os números.
If there are nine numbers... that could work as an IP address.
Se são 9 números... pode ser um endereço de IP.
I pulled the serial numbers of all five phones.
- Vamos lá. É esta a morada. É ele. Arranjei os números de série dos 5 telemóveis.
Also, Ryder's credit cards appear to have been compromised. Someone else seems to have gotten ahold of all of the cards'numbers and made the bets with Sugar Wells.
Alguém parece ter-se apoderado de todos os números dos cartões e fez as apostas com o Sugar Wells.
Ten digits usually means... A phone number!
10 dígitos normalmente significam números de telefone.
It's quite early in your career, Alex, but with these numbers, you're on track to surpass a legend in our field.
É um pouco cedo na sua carreira, Alex, mas com estes números, está a caminho de superar uma lenda daqui.
I'm not doing that. There should probably be some workouts with random numbers And stuff like that that you should
Se calhar, devia haver exercícios com números aleatórios e coisas assim, que devêssemos fazer só porque sim.
Removes the serial number from any gun he uses.
Remove os números de serie de qualquer arma que use.
All the serial numbers filed off.
Todos os números de serie foram raspados.
Okay, so we pass a current through this hydrochloric acid, and it should remove the tool marks and reveal the serial numbers.
Então passamos uma corrente por este ácido clorídrico, e deve remover as marcas das ferramentas e revelar os números de série.
Just run the numbers.
- Apenas procura os números.
Now we just need to figure out which serial numbers connect to Python's guns.
Agora só precisamos de descobrir quais números de serie estão ligados as armas do Python.
All with different serial numbers.
Todas com números de serie diferentes.
Unknown callers, blocked numbers, anyone who doesn't leave a message, I do not pick up and I do not call back.
Chamadas desconhecidas, números bloqueados, qualquer um que não deixe mensagem, eu não atendo e não ligo de volta.
We're lucky that this calculator app only accepts numbers.
Temos sorte que esta aplicação de calculadora só aceite números.
When he wrote his paper on supersingular prime numbers, how long did it take?
Quando ele trabalhou com números primos super-singulares, quando tempo demorou?
Always wisest to commit secret accounts to memory. That's if you want them to stay secret.
É sempre sensato decorar números de contas, se queres mantê-las em segredo.
What number were you putting in?
Que números puseste?
Couple of numbers saved.
Alguns números salvos.
Barely understand half of what I'm pitching, but I hit my numbers.
Mal percebo metade do que estou a vender, mas bati os meus números.
We think that these three men stole a hundred grand from a Navy Exchange, and serial numbers match.
Pensamos que estes três homens roubaram cem mil dólares de uma Loja da Marinha, e os números de série conferem.
You can send me figures.
Podem mandar-me números.
The serial numbers are sequential.
Os números de série são sequenciais.
Okay, 3o I tracked these serial numbers from the $ 20 bills that were found on the girl's body.
Rastreei os números de série das notas de 20 dólares encontradas no corpo da miúda.
Fortunately for us, those machines are equipped with optical scanners that record the serial numbers as they're being dispensed.
Felizmente, estas máquinas são equipadas com leitores ópticos que gravam os números de série conforme são distribuídas.
Do I remove you from my calling circle?
Tiro-te da lista de números preferidos?
I'm running ideas, numbers.
Estou a rever ideias, números.
There is safety in numbers.
Não há segurança em números.
Even the toughest rely on the safety that comes from numbers.
Mesmo as mais difíceis contar com a segurança que vem de números.
According to these numbers, this letter was written three weeks ago.
De acordo com estes números, foi escrita há três semanas.
Scott had called me and said that Teresa's dad had went over and asked if he had seen Teresa, and Scott called me and I went over to the house that afternoon and we printed off her cell phone records off the Internet.
O Scott ligou-me e disse que o pai da Teresa foi lá e perguntou se ele a tinha visto. O Scott ligou e eu fui lá a casa nessa tarde e imprimimos os registos do telefone dela da Internet, para ver as chamadas que tinha feito e se encontrávamos números de amigos.
Forgive my appearance, but I really am quite exceptional with numbers.
Desculpe a minha aparência mas sou mesmo excepcional com números.