Nuna tradutor Português
14 parallel translation
They seem to come from another time, like the sound of summer in a meadow long age.
Parecia vir de outro tempo. Como o som do verão nuna pradaria no passado.
You never spoke to him on the plane over here?
Você nuna falou com ele no avião quando veio para cá?
You know, you've never asked me for what I wanted, what I need to help you.
Sabe, nuna me perguntou o que eu queria, o que preciso para o ajudar.
I'm in a sanctioned band, playing sanctioned songs.
Estou nuna banda autorizada, a tocar canções autorizadas.
Uh, a little diner off Highway 27.
Nuna cafetaria na estrada nacional 27.
I'm not going to play golf with those bastards again.
Nuna mais jogo golfe com esses bastardos.
Yeah, that nitwit couldn't kill a nuna.
Aquele imbecil nem consegue matar uma nuna.
Deep-fried nuna legs.
Pernas de nuna bem fritas.
You wander off like a drunken nuna.
Vagueias como uma nuna bêbeda.
He'd never go for you.
Nuna se interessaria por ti.
It was the most scared I think I've ever been in my life.
Acho que nuna estive tão assustado, na minha vida.
My sister, Nuna,
A minha irmã, a Nuna.
For her, nuna, For my boy, for us.
Pela Nuna, pelo meu filho, por nós.
- What, do you live in a cave?
Tu moras nuna caverna?