English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Oberlin

Oberlin tradutor Português

54 parallel translation
I call Dr. Allen Page, Deacon of the congregational church and professor of Geology and Archaeology at Oberlin College.
Chamo o Dr. Allen Page, diácono da Congregação de Igrejas e professor de geologia e arqueologia do Colégio Oberlin.
Dr. Page of Oberlin College tells me this rock is at least 10 million years old.
O Dr. Page do colégio Oberlin disse que esta pedra deve ter uns dez milhões de anos.
Oberlin College... where white and black students defy convention... by studying together as equals.
O colégio Oberlin... onde estudantes brancos e negros desafiam a convenção... ao estudarem juntos como iguais.
Oberlin.
Oberlin.
- Oberlin.
- Oberlin.
You're a graduate of Oberlin and Duke Law.
Formaste-te na Oberlin e na Duke.
Despite a "C" average, she's been admitted to Oberlin.
Apesar de uma média "C" foi admitida em Oberlin.
So Oberlin's supposed to be a really great school.
Então, Oberlin parece ser uma óptima faculdade.
The record shows that greenhouse gases mainly CO2, did not go above 280 parts per million over the last 650,000 years.
- Presidente, Programa de Estudos Ambientais, Oberlin College... principalmente, o CO2, não ultrapassou 280 partes por milhão nos últimos 650.000 anos.
What we risk is the destruction of civilization. This fragile little craft that's navigated the centuries and the millennia to come to this particular point. All that we fought for.
- Presidente, Programa de Estudos Ambientais, Oberlin College... é a destruição da civilização, de tudo por que lutámos.
So that in the future, 500 years out that people look back at this time, that this was our finest hour.
- Presidente, Programa de Estudos Ambientais, Oberlin College... as pessoas olhem para esta época e a vejam como a "melhor hora".
After my junior year at oberlin, we road-tripped to south by southwest!
Sei como é. Após o meu último ano na Oberlin, fizemos uma viagem de carro do Sul ao Sudoeste...
Maybe even try out for Oberlin or Berklee.
Talvez até mesmo tentasse escolas como Oberlin ou Berklee.
Turns out I could still apply to Oberlin.
Afinal ainda posso concorrer a Oberlin.
Everyone is gonna be there, you know? Juilliard, Berklee, Peabody and Oberlin. All right, look.
Estarão todos lá, Juilliard, Berklee, Peabody, Oberlin.
I went to Oberlin College, and I wanted to audition for the choir, this world, you know, world-renowned choir, the conservatory, and so I met these men, you know, athletes and stuff...
Frequentei o Oberlin College. E queria fazer uma audição para o coro. Este coro de renome mundial, o Conservatório.
NARRATOR : In 1893, in Oberlin, Ohio, a new organization had been established to fight the evils of alcohol :
Em 1893, em Oberlin, Ohio, tinha sido criada uma nova organização para lutar contra os males do álcool.
Recruited by Howard Russell at Oberlin, he began his work on a bicycle, spinning from door to door to defeat an anti-prohibition candidate for the state senate.
Recrutado por Howard Russell em Oberlin, ele iniciou o seu trabalho numa bicicleta, a ir de porta em porta para derrotar um candidato anti-Lei Seca para o Senado estadual.
So, Oberlin?
Então, Oberlin?
Honestly, I've loved you ever since the first second I met you, since I saw you at the computer lab at Oberlin hanging your wet thermals over a chair.
Eu amo-te desde que te conheci. Estava no laboratório de Informática de Oberlin e o teu fato térmico em cima de uma cadeira.
Thomas-John Sr. Oh, what college you go to? Oberlin College.
- Em que faculdade andou?
Oberlin College.
- Faculdade de Oberlin.
Claire Mahoney, sophomore at Oberlin College in Ohio.
Claire Mahoney, segundo ano da faculdade de Oberlin, Ohio.
My nephew Jonathan is a senior at the Oberlin Conservatory,
O meu sobrinho Jonathan é sénior no conservatório de Oberin, - E...
- It was my first semester at Oberlin.
- Foi no primeiro semestre em Oberlin.
Have you heard from Oberlin?
Tiveste notícias de Oberlin?
So you want me to break into Oberlin's database and find out why you got rejected?
Queres que eu entre nos arquivos de Orbelin e descubra porque é que foste rejeitada?
Then we kissed some more. Then he went to Oberlin.
Beijámo-nos depois disso e ele foi para a Oberlin.
My name is Chanel Oberlin, and I am the queen of Kappa Kappa Tau.
Meu nome é Chanel Oberlin, e sou a rainha da Kappa Kappa Tau.
Chanel Oberlin is above the law.
Chanel Oberlin está acima da Lei.
Excuse me, Ms. Oberlin?
Desculpe, srta.
Are you cheating?
Oberlin? Está a fazer batota?
Chanel Oberlin.
Chanel Oberlin.
Therefore, we have no jurisdiction in the United States.
Por isso não temos jurisdição nos Estados Unidos. Oberlin, tem que entender, que a única razão pela qual estamos cá é porque foi-nos dito que você tinha informações sobre uma ameaça de morte contra a Duquesa de Cambridge. Srta.
Well, Ms. Oberlin, Detective Baxter and I have concluded our investigation and we've turned up some very interesting facts indeed.
Bom, srta.. Oberlin, o detective Baxter e eu concluimos a nossa investigação e descobrimos de facto alguns factos interessantes.
"Does Anyone Want to Help Me Poison Chanel Oberlin?"
"Alguém quer Ajudar a envenenar a Chanel Oberlin?"
Happy Oberlin is a monster.
Happy Oberlin é um monstro.
My oldest brother, Harvard Oberlin, was born with cradle cap.
Meu irmão mais velho, Harvard Oberlin, nasceu com crosta láctea.
Chanel Oberlin, will you... accept this silver turkey wishbone necklace and accompany me to the Hamptons to spend Thanksgiving at the Radwell Family Compound?
Chanel Oberlin, queres... aceitar este colar de osso de desejo de prata de perú e acompanhar-me a Hamptons para passar o Dia de Acção da Graça no complexo familiar Radwell?
Mrs. Radwell, I am happy to report that the Oberlin family is a well-established American dynasty.
Sra. Radwell, tenho prazer em relatar que a familia Oberlin é uma bem estabelecida dinastia americana.
A little known fact is that my great-great - great-great grandfather Ichabod Oberlin actually signed the Declaration of Independence.
Um facto pouco conhecido é o que o meu tris-tris... tris-tris avô Ichabod Oberlin assinou a Declaração da Independência.
Chanel Oberlin!
Chanel Oberlin!
You seem to be unaware, sir, that an Oberlin cannot be bought.
Parece não saber, senhor, que uma Oberlin não consegue ser comprada.
Uh, have fun going to Oberlin!
Diverte-te a ir a Oberlin!
"How to Swallow a Tapeworm with Dr. Chanel Oberlin."
"Como engolir uma minhoca de fita-cola com a Dra. Chanel Oberlin."
Laurel's doing a... an internship in Oberlin, Ohio.
A Laurel vai fazer um estágio em Oberlin, no Ohio.
On the issues of climate change and environment the political system failed us.
TOTAL : $ 33 MIL MILHÕES = $ 110 cada homem, mulher e criança - Presidente, Programa de Estudos Ambientais, Oberlin College... o sistema político falhou.
That all of life is actually a design project today.
Máquina da Água Edifício Adam J. Lewis, Oberlin College
It was kind of a stretch, but Oberlin? I mean, I nailed that interview.
Eu arrasei na entrevista.
Chanel Oberlin?
Chanel Oberlin?
Ms. Oberlin, you have to understand, the only reason we're here is because we were told you had information regarding a death threat against the Duchess of Cambridge. First of all, I'm an American.
Primeiro que tudo, sou americana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]