English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Obtained

Obtained tradutor Português

769 parallel translation
Last seen wearing a dark suit... but he may have obtained a change of clothing.
Vestia um fato escuro. Mas poderá ter obtido uma muda de roupa.
This trinket was obtained from Cartiers for $ 12,000.
Isto saiu da Cartier por $ 12 mil.
the acquisition of new soil Was to be obtained only in the East. " Mein Kampf
A AQUISIÇÃO DO NOVO SOLO SERÁ OBTIDA NO LESTE. MEIN KAMPF.
Obtained as M a dog bum.
Receberam-me como a um cão perdido. Tenho de fazer por merecer.
Would not there is obtained a triumph.
Já lhe disse, foi para a sala de jantar com o Governador. Não vá.
I entered Italy secretly and obtained residence here with false identification papers.
Entrei clandestinamente em Itália, e consegui residência com documentos de identificação falsos.
Indications lead to an all-out Japanese effort to destroy the recently obtained United States base at Leyte and prevent support and supply by our fleet.
Há indicações de que os Japoneses querem destruir a base americana em Leyte e impedir o apoio da nossa frota.
In differential calculus, a function is given and the differential is obtained.
Em cálculo diferencial, dá-se uma função e se obtém o diferencial. - Entende?
During my temporary absence in London... on an important question of romance... he obtained admission to my house... by means of the false pretense of being my brother.
Durante a minha ausência temporária em Londres... numa importante matéria sobre um romance... ele obteve permissão para entrar em minha casa... sob a falsa pretensão de ser meu irmão.
Can more be obtained?
Pode obter mais?
I obtained his medical history from headquarters.
Obtive o historial médico dele, do quartel-general.
Even his ordination was a lie - and was obtained not through grace... but through the intervention of the devil.
Inclusive sua ordenação foi uma farsa! E não a obteve pela graça de Deus! e sim pela intervenção do Demônio!
" No one else but you could have ever of obtained admittance.
Só você poderia entrar.
The French have obtained concessions in Yunnan, Kwangsi and Kwangtung.
Os franceses obtiveram concessões em Junão, Kwangsi e Kwangtung.
Obtained not without certain, shall we say, sacrifice.
Obtida, digamos, à custa de alguns sacrifícios.
Here's the identical page I obtained from the newspaper offices.
Aqui está a página que trouxe do arquivo do jornal.
I have obtained a full cast list and in it occurs the name of Margaret McGinty.
Consegui a lista completa do elenco, e acontece que consta dela o nome de Margaret McGinty.
The general court marshall, The accused had obtained the benefit of counsel and judged his fellow officers are...
Em Corte Marcial, reunido em segredo para suas deliberações, chegou à conclusão de que o cabo chamado...
Pleasure is not obtained without pain, my dear.
- O prazer não se obtem sem penar um pouco, minha querida.
A husband obtained with the fire and priest as witness.. However he be, he is god.
Um marido conseguido com o fogo e um sacerdote como testemunhas... seja como for, ele é deus.
The defense will show that the defendant was not responsible at the time of the crime, and that the so-called confession was obtained under duress.
A defesa mostrará que a réu não foi responsável pelo crime e que a suposta confissão foi obtida sob pressão.
Data I've obtained... shows that a giant anthropoid had lived on an island in this area.
Os dados que eu obtive... mostram que um antropoide gigante vivia numa das ilhas desta área.
What have you obtained from them in the past?
O que obtiveram deles, no passado?
Captain... our last bit of information was obtained at the expense of 30 hours'work in fused and burned circuits.
Capitão... O nosso último fragmento de informação foi obtido às custas de 30 horas de trabalho e circuitos queimados e fundidos.
For the past seven years, he has obtained a marginal living by engaging in the selling of rare merchandise including, unfortunately, tribbles.
Nos últimos sete anos, com a nave dele, tem-se sustentado vendendo mercadorias raras, o que, infelizmente, inclui os tribbles.
As some of you already know, the Council has requested that security oaths be obtained in writing from everyone who has knowledge of this event.
Como já alguns de vós sabem, o Conselho pediu que os juramentos formais de segurança sejam obtidos por escrito por todos os que tiverem qualquer conhecimento deste evento.
Dr. McCoy has lost the surgical knowledge he obtained from the Teacher.
O Dr. McCoy perdeu todo o conhecimento cirúrgico que obteve do professor.
I'm getting readings of an alien presence similar to those obtained on the planet's surface, but they seem to have no exact location.
Há uma presença estranha, semelhante à da superfície do planeta. - Mas não tem localização exacta.
This morning, Professor Loriebat obtained official permission to transfer him to a nursing home in the province.
O Professor Loriebat obteve esta manhã uma autorização oficial para transferir o indivíduo para uma casa de repouso, na província.
You obtained certain information for them. That's true.
Obteve certas informações para eles.
No thanks to any agreement by you. It had to be obtained by force.
Não graças a um acordo teu.
Gentlemen, it also happens to be Tape H, the impulse tracking obtained from the alien life units.
Meus senhores, é também a gravação H, a gravação dos impulsos dos alienígenas.
As I said, captain, this is the tracking obtained during the last shielded run.
Como já disse, é a gravação obtida durante a última fuga escudada.
And doubtless obtained sufficient information to present this illusion.
E obtiveram informações para apresentar esta ilusão.
All routine information can easily be obtained through the bulletin panels installed at...
Toda a informação de rotina pode ser facilmente obtida nos painéis informativos instalados no...
Copies of today's lecture may be obtained for a nominal fee by writing to this station
Podem adquirir uma cópia do programa de hoje, em troca de uma pequena quantia, escrevendo para este canal.
Evidence obtained thereby, such as that hunting rifle for instance is inadmissible in court.
As provas conseguidas por esse meio não são aceitáveis em tribunal.
Remarkably successful results have been obtained... with a doctor-proven medica 5 to 3.
obteve-se resultados incrivelmente bem-sucedidos... com o medicamento comprovado empatados em 3, St. Louis 6, Gigantes 4.
But, even with that progress, the authorities have not obtained, in the fields of crime prevention and criminal investigation, to meet the challenge of antisocial activities that threaten the free world.
Porém, apesar desse progresso, As autoridades não conseguiram, no campo da prevenção e da investigação criminal, estar a altura das atividades antisociais que ameaçam o mundo livre.
An old student of economics, he never obtained a degree, but organised the first fascist group in the university.
Antigo estudante de Economia. Jamais obteve o diploma porém organizou o primeiro grupo fascista da universidade.
Hitler obtained 90 % of "Ya".
Hitler conseguiu 90 % de "Ya".
The remaining portion could be obtained quickly.
O resto podia ser conseguido rapidamente.
But thanks to God they had obtained.
Mas graças a Deus conseguiram.
Goering found that only the Luftwaffe it obtained to defeat England.
Goering achava que só a Luftwaffe conseguia derrotar a Inglaterra.
Inside of one minutes, the bombs had started to fall in the dock berth of Millwall e I obtained to see them.
Dentro de uns minutos, as bombas começaram a cair na doca de Millwall e eu conseguia vê-las.
They believe, when we were envoy for London we raise the weapons to the maximum and we go off e we knew that no projectile it obtained to abate an airplane.
Acreditem, quando fomos enviados para Londres elevamos as armas ao máximo e disparamos e sabíamos que nenhum projétil conseguia abater um avião.
The people had obtained to go to work with capotados trams esburacadas roads e bombed railroads.
As pessoas conseguiram ir trabalhar com bondes capotados estradas esburacadas e estradas de ferro bombardeadas.
Separate and badly equipped, the Chinese had not obtained to face the cruel Japanese.
Separados e mal equipados, os chineses não conseguiram enfrentar os cruéis japoneses.
Of there, it obtained to see the armed in Pearl Harbor.
De lá, conseguia ver a armada em Pearl Harbour.
I was first for the poop stops to see if obtained to leave that way.
Fui primeiro para a popa para ver se conseguia sair por ali.
They had obtained to enter in Thailand e we did not want to break the neutrality.
Eles conseguiram entrar na Tailândia e não queríamos quebrar a neutralidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]