English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Oct

Oct tradutor Português

35 parallel translation
I wrote my first masterpiece here. 28th Oct. 1890. K.P.
Aqui escrevi minha primeira obra prima. 28.10.1890 K.P.
Oct. 15th are you sure?
"15 de Outubro, tem a certeza?"
April 22nd 15 : 23 PM Called Number 0352293339 Oct 17th 16 : 32 PM Called Number 0352293339
22 de Abril 15 : 23 Chamada Efectuada 0352293339 17 de Outubro 16 : 32 Chamada Efectuada 0352293339
They're close to perfecting the OCT.
Eles estão perto de aperfeiçoar a TOC.
Uh, sir, we did test the OCT this morning and we're still having a tiny battery-life issue.
Senhor, nós testámos a TOC esta manhã... e ainda estamos com um pequeno problema com a duração da bateria.
The OCT's our most important project.
A TOC é o nosso projecto mais importante.
The power matrix for the OCT only lasts for about six minutes.
A matriz de energia do TOC só dura cerca de seis minutos.
No, the battery-life problem to the OCT.
Não, o problema da duração da bateria para a TOC.
The OCT is MIA.
A TOC está desaparecida em acção.
Listen, maybe the OCT is here, but it's just turned on, so we can't see it.
Ouve, talvez a TOC esteja aqui, mas esteja ligada e por isso não a vemos.
The OCT's...
A TOC...
The OCT is the most important stealth technology ever created.
A TOC é a mais importante tecnologia de camuflagem alguma vez criada.
Who else knew about the OCT and would benefit from?
Quem mais sabia acerca da TOC e iria ser beneficiado?
All we have to do is recover the OCT before them, we get all the credit.
Tudo o que temos de fazer é recuperar a TOC antes deles e ficamos com os louros.
First the OCT, now we lost the Hyme head.
Primeiro a TOC, agora perdemos a cabeça do Hyme.
Hey, Lloyd, I have good news about the OCT.
Olha, Lloyd, tenho boas notícias em relação à TOC.
She's the one that stole the OCT?
Foi ela que roubou a TOC?
The Maraguayans got to the OCT first.
Os Maraguayos obtiveram a TOC primeiro.
- That must be where the OCT is.
- Deve ser onde está a TOC.
All I need to do is get a date with Isabella, use her to get into the embassy and retrieve the OCT.
Tenho de marcar um encontro com a Isabella e usá-la para entrar... na embaixada e recuperar a TOC.
We have to get the OCT back before then.
Temos de recuperar a TOC antes.
Bob and Howard know Isabella has the OCT and are meeting at the restaurant tonight.
Bob e Howard sabem que Isabella tem a TOC... e vão encontrar-se hoje à noite no restaurante
Well, just that Bob and Howard are going after the OCT tonight.
Bem, só que o Bob e o Howard vão atrás da TOC esta noite.
I can see the OCT.
Posso ver o TOC.
- You invented anti-OCT sunglasses?
- Inventaste óculos anti-TOC?
Let's find that OCT.
Vamos procurar a TOC.
The OCT.
A TOC.
If we don't find OCT, the underchief's gonna destroy our lives.
Se não encontrarmos a TOC, o sub-chefe destruirá as nossas vidas.
Oct-october?
Out... Outubro?
I, the undersigned, Juliette Léger, maiden name Sévigny, born Oct. 27th 1937, bequeath all my belongings to Simone Léger.
Eu, abaixo assinado, Juliette Léger, nome de solteira Sévigny, nascida a 27 / 10 / 1947, lego todos os meus pertences à Simone Léger.
Oct. 2nd.
A dois de Outubro.
The disciplinary committee meets Oct. 11.
11 de Outubro vão rever o processo escolar de Malony.
Oct-ar-pus.
P-O-L-V-O.
The OCT and MRI scans show up no abnormalities.
A pressão ocular está normal. A Tomografia ocular e a Ressonância Magnética não mostram quaisquer anomalias.
Plus the OCT and MRI scanners.
Juntamente com a Tomografia Ocular e a Ressonância Magnética...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]