English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Oe

Oe tradutor Português

64 parallel translation
Hot on the trail of a chocolate soda for my wife.
Oe um refresco para a minha mulher.
Anyway, there's nothing I can do over here.
Oe qualquer modo aqui não posso fazer nada.
Who are you talking about?
Oe quem está a falar?
- About you! You ridiculous, old-fashioned, lopsided little Caesar!
- Oe si, seu pretendente a gangster, ridículo, orelhudo e ultrapassado.
Why bother. You wouldn't believe it!
Oe qualquer modo não me acredita.
What are you scared of, partner?
Oe que é que tens medo, parceiro?
What are you waitin'for?
Oe que estás à espera, Pete?
Phone's temporarily out of service.
Oe momento as linhas não funcionam.
Anyway, they'd never believe I killed him.
Oe qualquer modo, ninguém acreditará que eu o matei.
That soul who hath horses and golden robes, sayeth the beggar, and jars overflowing with gold and precious stones, e sa po ace at t y eet s ces, woma, o t ou at ee to oe pou cased
Aquela alma que possui cavalos e túnicas douradas, diz o mendigo e arcas cheias de ouro e pedras preciosas e deve depositá-las aos pés das suas mulheres ricas... com o objectivo de as adquirir.
Ad a ew ewspoapoes go g to oe estao sed gt t ee, see?
E o novo jornal ficará aqui? Vês?
M ayoe youd at e avve t s oe
Talvez prefiras agarrar esta.
d oe a so o a M ayoe you ae
- Seria um filho da... - Talvez sejas.
No oe cou d evve spoot t ese vve evve apopoovved t e dea
- Ninguém as pode identificar. - Nunca aprovei a ideia.
M oe t me poasses, m covv ced you et you oa s somewee oack t e m e
Quanto mais tempo passa, mais me convenço que perdeste o cérebro na mina.
t oe ogs to ck es, os a ck es, oy pooess o a cou tee te, known to most of the circus audience as a sleight-of-hand artist.
Pertence a Pickles, Josiah Pickles, um falsificador. Conhecido no mundo do circo como um ilusionista.
M oe advvaced t a you
- Mais avançada do que tu.
No, oe Y es, you ae!
- No, Joel. - Estás sim!
I know you can't get it out, but I need that money.
Sei que não oe podes levantar, mas preciso do dinheiro.
I'll be damned.
Com oe diaboe.
Wipe your feet.
Limpem oe pés.
Truck drivers are always eo nice.
Oe camionistas eão sempre tão simpaticos.
Thinge like incarceration, cavity search, death by electrocution, life imprieonment.
Como cadeia, revistarem-me oe orifícios, cadeira eléctrica e prisão perpétua.
The moment he touched me, a current ran through me.
Quando oe toquei, uma corrente me atravessou.
The resulting environmental effects could destroy all life on Earth.
Oe efeitos ambientais poderão destruir toda a vida na Terra.
- Yeah. Johnny O's kind of a flake anyway.
OE o Jonhnny O costuma, desistir á ultima hora por isso.
Way out we-e-e-e e-e-e-est
Bem a Oe-e-e-e... ¤... e-e-e-este
- No - Put your arms through them - Put your arms through the
Mete oe teus braços para dentro.
J oe works for the mob.
O Joe trabalha para a máfia.
Get McGee to help you. Wait.
Chama oe McGee para ajudar-te.
- The V.A.Rep that was oe herlast week. - Right.
O representante dos A.V. que esteve aqui na semana passada.
Aloha'Oe.
Aloha.
When love is lost and loss oe'rtakes me, the rules of love then are hidden ; and chaos rules and order lost, and hidden then, my heart, from love.
Quando o amor está perdido e a perda me alcança, as regras do amor estão então escondidas, e as regras do caos e a ordem perdida, e esconde então, o meu coração do amor.
- Give me playback of TS-19.
- Mostra-me as imagens do OE-19.
Playback of TS-19.
- A mostrar as imagens de OE-19.
What the hell's so important the XO can't come to me?
O que diabos é tão importante que o OE não pode vir ver-me?
I called the XO to the bridge.
Chamei o OE para a ponte,
Why do you think this guy killed your XO?
Porque é que pensa que esse homem matou o seu OE?
Eventually, the XO walked away.
Por isso finalmente, o OE foi embora.
XO played favorites.
O OE escolheu os preferidos.
Great XO.
Um excelente OE.
XO had it with him on board.
O OE estava com ela a bordo do navio.
So your XO... was about to lose everything he cared about.
Por isso o vosso OE... estava para perder tudo com o que se importava.
Aloha oe
Aloha oe
How long do you think before oe have an I.D. On that guy?
Quando tempo demoram para o identificar?
ND U ASAP? "
"OE? PR SI JÁ?"
♪ For oe in my life
Por uma vez, na minha vida
Whenever I'm feeling lonely, or depressed, I can always listen to oe of his songs or albums and it always helps me feel bett. WOMAN 3 :
Sempre que me sinto sozinho ou deprimido, posso sempre ouvir uma das suas canções ou álbuns e ajuda-me sempre a sentir-me melhor e ajuda-me...
Should I get on my knees?
Oe joelhos?
They know who killed your XO.
- Eles sabem quem matou o seu OE.
That's not even the worst part.
Isso nà £ oé mesmo a pior parte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]