Oink tradutor Português
106 parallel translation
- Oink, oink, oink.
- Oink, oink, oink.
But last Wednesday, Sam Levitt, the famous voice of Lumpy Snooty Oink Oink, the cartoon pig on television's prime time, was refused admittance to this sanitarium.
Mas na ultima quarta-feira, Sam Levitt, a famosa voz do Lumpy Snooty Oink Oink, o porco de desenho animado do horário nobre, teve sua admissão recusada neste hospital.
Oink!
Oink!
What's the matter? We gonna wake up the piggies? Oink, oink.
Tens medo de acordar os porquinhos?
No, pigs say "oink oink".
Não, os porcos fazem "oink oink".
'Wait, I gotta have a conference. 'Oink oink oink.
Vamos conferenciar.
Attention farmers, for your hogs to give you ever better yields, Oink Labs introduces its new pigsty filth,...
Senhor agricultor, para que seu rebanho suino renda mais e melhor, Laboratórios Pig apresenta sua nova sujeira para chiqueiros...
Instead of saying "oink, oink", you say "mooo".
Em vez de dizer... diz... E depois?
That's right.
É isso. Oink, oink.
Oink, oink. Now, show me how the piggies eat.
Mostra-me como é que os porcos comem.
# With an oink-oink here and an oink-oink there
Com uns oink-oink aqui e um oink-oink ali
# Here an oink, there an oink, everywhere an oink-oink
Aqui um oink, ali um oink, em todos os lados oink-oink
# With an oink-oink here and an oink-oink there
Com um oink-oink aqui e um oink-oink ali
# Here an oink...
Aqui um oink...
Pig in a poke Oink!
Porco no Saco Oink!
" Pig in a poke Oink!
" Porco no Saco Oink!
Oink! "
Oink! "
Oink, oink.
Oink, oink.
Oink, oink!
Oink, oink!
Oink, oink, my good man.
Oink, oink, meu amigo.
Hey, Blimpo! Oink-oink! Too many Twinkies!
Ei, gorducho, acho que está comendo muitos doces.
" Agnes and Nellie and Oink giggled and laughed in the dark.
"A Agnes, a Nellie e o Oink riram-se no escuro."
"'Of course,'said Oink. 'Look at the flying dog!
"'Claro,'disse o Oink.
'yelled Oink.'Ick! Help! "'
'gritou Oink.'Socorro! "'
Yes! Empress Oink, as lads call her.
"Imperatriz Oink", como lhe chamamos.
- Thank you, Miss Douglas. - Oink, oink!
Obrigado, Senhora Douglas.
Oink like the treacherous, devious pig that you are.
Ronca como um porco traiçoeiro e desonesto que tu és.
Oink now!
Ronca agora!
Give the great unwashed... a pair of oversized breasts and a happy ending... and they'll oink for more.
Um corpo escultural... um par de grandes marmelos e um final feliz... e eles ainda pediam mais.
Bacon, pig, oink-oink, police officer.
Bacon, porco... agente da polícia.
Believe me, Jerry, somewhere in this hospital the anguished oink of pig-man cries out for help.
Acredita, Jerry, algures neste hospital, o angustiado homem-porco grunhe em pedido de auxílio.
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here.
Se eu ouvir um grunhido angustiado piro-me daqui para fora.
The oink, oink.
O oink, oink...
What, you're not even goin'to speak to me, Mr. Oink Man?
O quê, nem sequer vai falar comigo, Sr. Oink?
- Oink!
- Oink!
We're goin'the speed limit. Oink, oink, oink.
Estamos dentro do limite de velocidade.
Oink, oink, oink.
- Pois.
Oink, oink.
"Ronque" "Ronque".
Oink, oink, fatty.
Gordalhufo!
- And it looks like Oinky's set the curve again. - Dang.
Parece que o Oink vos voltou a superar.
- Oink, oink, oink.
"Oink oink oink."
- Oink, oink, oink.
Oink oink oink.
Dance and oink for me.
Dança e faz oink para mim!
Oink, oink, oink Oink, oink, oink
Oink oink oink, oink oink oink.
Oink oink oink
Oink oink oink, oink oink oink.
Oggy oggy oggy! Oink oink oink!
Oggy, Oggy, Oggy. "Oink, oink, oink"!
oggy oggy oggy! Oink oink oink!
Oggy, Oggy, Oggy. "Oink, oink, oink"!
- Don't you mean oink?
- Não queres dizer oink?
Tell her I said "oink."
Diz-lhe "o-po-lá-pá."
- Come on, you little oink-oink!
- Não, dá-mo!
- Oink.
- Oink.