English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Oito

Oito tradutor Português

17,470 parallel translation
Room eight.
Quarto número oito. Era o do teu pai.
We lived together for eight years. Had two children.
Vivemos juntos por oito anos e tivemos dois filhos.
Five, six, seven, eight!
Cinco, seis, sete, oito!
One, two, three, four, five, six, seven, eight!
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito!
Two, three, four five, six, seven, eight.
Dois, três, quatro cinco, seis, sete, oito.
Two, three four, five, six, seven, eight.
Dois, três quatro, cinco, seis, sete, oito.
Thafsifl two, three, four, five, six, seven, eight.
Isso mesmo! Dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito.
Two, three, four, five, six, seven, eight.
Dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito.
I can meet you there tomorrow night at 8 : 00.
Encontro-me contigo lá, amanhã, às oito da noite.
I haven't missed you.
Cento e trinta e oito. Estranhamente, não senti a tua falta.
Eight years ago, I was a drug addict, and I left my son in a hot car.
Há oito anos, era toxicodependente. E deixei o meu filho num carro ao sol.
One... two... three... four... five... six... seven... eight...
Um, dois, três, quatro cinco, seis, sete, oito...
Eight weeks.
Oito semanas.
Eight minds are better than one.
São melhores oito mentes do que uma.
Eight electrodes.
Oito eléctrodos.
I need you to access the elevator system to make sure that when that agent presses... the elevator takes them to eight where we'll be waiting.
Preciso que acedas ao sistema do elevador para garantir que quando o agente carregar no "seis", o elevador os leva para o "oito", onde estaremos à espera.
Page B, 8 and 12.
Páginas seis, oito e doze.
On page 8 is'P'.
Na página oito, é "P".
Eight hours from the prison to Matanzas.
São oito horas, desde a prisão até Matanzas.
Not Guilty Thank you Stay away
O júri decidiu por votação de oito contra um, que o Comandante Rustom Pavri acusado de matar Vikram Makhija... é inocente.
Costa Coffee advertised eight jobs.
O Costa Coffee anunciou oito postos de trabalho.
It's from aisle eight, above the chains and cables.
É do corredor oito, por cima das correntes e cabos.
The time is eight o'clock on the 8th of December and here is the news.
Bom dia. São 8h de oito de dezembro e estas são as notícias.
They just upgraded to eight kilocubics, greedy bastards.
Acabaram de fazer um upgrade para oito mil metros cúbicos, que cabrões gananciosos.
Now another eight-year-old girl, another attempted drowning.
Agora outra rapariga de oito anos, outra tentativa de afogamento.
Another eight-year-old girl has been abducted, we believe by the same person.
Outra rapariga de oito anos foi raptada, acreditamos que pela mesma pessoa.
My baby was only eight... and no-one cared.
A minha menina só tinha oito anos... e ninguém se importou.
Doyle's father was a patient at den. where he died years ago.
O pai do Doyle foi paciente em Bedlam, onde morreu há oito anos.
Otherwise at least eight other helmet with manifest similar symptoms
Mas há pelo menos oito outras doenças que manifestam sintomas semelhantes.
He died eight years ago, before you came to Bedlam.
Ele morreu há oito anos, antes de vir para Bedlam.
Mm-mm. For the next eight hours, absolutely.
Nas próximas oito horas, com certeza.
Eight to sanctuaries, wildlife preserves, and zoos.
Oito para santuários, reservas selvagens e jardins zoológicos.
- Twenty-eight.
- Vinte e oito.
It's about you marrying a woman who is eight months pregnant.
Ele não importa. Tu é que vais casar com uma mulher - grávida de oito meses.
Been a freelancer for the past eight years.
Age por conta própria há oito anos.
They took Miss Palmer and the other workers you were holding.
Levou Miss Palmer e oito trabalhadores que tinham reféns.
Same man who spent eight months raising me, screaming about queers.
O mesmo homem que passou oito meses a criar-me, estava a gritar contra os maricas.
Ellen was eight weeks pregnant, and she shouldn't have been. She had a tubal ligation.
Estava grávida de oito semanas e não devia.
She might not have even known herself. Oh, I think she did.
Oito semanas é pouco tempo, ela podia nem saber.
I can't imagine telling an eight-year-old.
Não consigo imaginar dizer isto a uma criança de oito anos.
Man, what you gotta say about eight years of Obama, you racist Nazi ho?
E os oito anos de presidência do Obama, puta nazi e racista?
Eight minutes to the five o'clock news!
Faltam oito minutos para o jornal das cinco!
You have maybe five minutes of pig-in-a-blanket... for eight or nine minutes of pure burger bliss.
Tens de fazer festas ao bicho durante uns cinco minutos, por oito ou nove minutos de puro deleite com um hambúrguer.
Depressing woman. Eight hours of flight, and the fuss over excess baggage can make anyone depressed.
Oito horas de vôo, e confusão sobre excesso de bagagem deixam qualquer um deprimido.
I've taken all the decisions since we we're eight.
Eu tomo todas as decisões desde que nós tinhamos oito anos.
So the Marines are scrambling a WMD team, but they're about eight minutes out.
Os Marines estão a reunir uma equipa de ADM, mas estão a oito minutos.
She's already planning her run for president eight years from now.
Já está a planear a candidatura à presidência, daqui a oito anos.
It's why I left eight messages.
Por isso te deixei oito mensagens.
And he was eight months old.
Tinha oito meses.
Eight.
- Oito.
Because we're not eight-year-olds.
Porque não temos mais oito anos de idade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]