English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Oldest trick in the book

Oldest trick in the book tradutor Português

83 parallel translation
The oldest trick in the book.
O truque mais velho do mundo.
Fell for the oldest trick in the book.
Este truque já tem barbas.
That's the oldest trick in the book.
Isso é o truque mais velho do mundo.
Oldest trick in the book.
É o truque mais velho do mundo.
I can't believe you fell for the oldest trick in the book!
Não acredito que caíste num truque que já tem barbas!
- That's the oldest trick in the book.
- é o truque mais connhecido.
Oh, that's the oldest trick in the book.
Isso é o truque mais velho de sempre.
Oldest trick in the book.
Este foi o truque mais velho que há.
That's the oldest trick in the book.
Claro! É o truque mais velho do mundo.
God, sir, that's the oldest trick in the book!
É o truque mais velho que conheço, senhor!
That's the oldest trick in the book.
Esse é o truque mais antigo que existe.
It's the oldest trick in the book.
É o truque mais velho no livro.
It's the oldest trick in the book.
É o truque mais velho que existe.
It's the oldest trick in the book.
É o truque mais velho do mundo.
It's the oldest trick in the book.
É o truque mais antigo.
That's the oldest trick in the book.
É o truque mais antigo que há.
It's the oldest trick in the book, man!
O truque mais manjado, meu!
- That's the oldest trick in the book, man.
É o truque mais batido.
Oldest trick in the book.
Truque mais velho no livro.
Potassium chlorate and sulfur in an envelope, oldest trick in the book.
Clorato de potássio e enxofre num envelope. É o mais velho dos truques.
The oldest trick in the book.
O mais velho truque do livro.
Shoot, oldest trick in the book.
O truque mais velho do mundo...
It's the oldest trick in the book, delaying the VIP disembark.
É o truque mais antigo do mundo, a atrasarem o desembarque dos VIP.
The oldest trick in the book, Suliman.
Que truque tão velho, Suliman.
You know, the whole huddle-up thing, it's the oldest trick in the book.
Sabem, essa treta de nos mantermos juntos... é o truque mais velho do mundo.
Or call it the oldest trick in the book.
Ou chamem-lhe o truque mais velho do mundo.
This is the oldest trick in the book!
Este já é um velho truque!
Oldest trick in the book.
- O truque mais velho do mundo.
It's the oldest trick in the book.
É o truque mais velho da História!
Oldest trick in the book. "I'm giving you space so you can call first and look like the needy one."
Ah, a rasteira! "Estou a dar-te espaço para... para que telefones primeiro e pareças a dependente da relação".
Oh, god, the oldest trick in the book, Sommers.
Meu Deus, o truque mais velho do livro, Sommers.
And there we go. Fuck me! Just fallen for the oldest trick in the book.
E ali estávamos nós, enganados pelo truque mais antigo que existe.
You just fell for the oldest trick in the book.
Acabaste de cair no truque mais antigo que há! E que truque é esse?
It's the oldest trick in the book. Come on.
É o truque mais velho que há.
Oldest trick in the book.
É o truque mais velho que existe.
Oldest trick in the book.
Esta já é velha. Sim.
That's the oldest trick in the book!
Esse truque já é muito velho.
Oldest trick in the book, Sam.
Caíste num dos truques mais antigos, Sam.
That's the oldest trick in the book.
Esse truque é velho.
Oldest trick in the book.
Mais velho que a respiração!
Oldest trick in the book, that is.
Esse truque é muito antigo.
Second oldest trick in the book.
O segundo truque mais velho do livro.
- Oh, that's the oldest trick in the book.
- Isso é o truque mais velho de sempre.
Oldest trick in the book.
É o truque mais velho.
That's the oldest trick in the book.
Essa é a passagem mais antiga do Livro.
You fell for the oldest trick in the book.
Caíste no truque mais velho do livro.
Oldest trick in the book. Somebody else's urine.
O truque mais velho da cartilha.
the oldest and best trick in the book.
O melhor e mais velho truque do livro.
That is the oldest trick in the stalker book.
Essa é velha, no Código dos Perseguidores.
Carl, check this out I'm talking about tongue-fucking bitches Dude, that's the oldest trick in the book, man.
- Isso é um truque antigo num livro, meu.
You fell for the oldest evil trick in the book!
Tu caíste no truque mais antigo que vem nos livros!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]