Olympus tradutor Português
389 parallel translation
I don't suppose it's important to you what I wear to the Olympus ball.
Não é importante para ti o que eu levo vestido ao baile Olympus.
If it fits me, I'm gonna wear it to the Olympus ball.
Se me servir, vou levá-lo ao baile Olympus.
A red dress to the Olympus ball?
Um vestido vermelho ao baile Olympus?
You know you can't wear red to the Olympus ball.
Sabes que não podes ir ao baile Olympus de vermelho.
- For the Olympus ball?
- Para o baile Olympus?
- You can't wear red to the Olympus ball.
- Não podes ir ao Olympus de vermelho.
Buck, you're taking me to the Olympus ball.
Buck, vais levar-me ao baile Olympus.
You'll be back in time for the Mardi Gras and Olympus ball.
Voltarão a tempo do Carnaval e do baile Olympus.
Come with me to Mount Olympus.
Venha comigo ao Monte Olimpo.
The glory of Olympus reduced to a shelter for outlaws.
A glória do Olimpo reduzida a um abrigo de foras-da-lei.
Straight from the vines of Olympus.
Veio directamente das vinhas do Olimpo.
Oh, Phaon, you are an architect who could have laid the plans of Olympus.
Phaon, és um arquitecto que poderia ter projectado o próprio Olimpo.
I can see Olympus and a breeze blows on me from beyond the Earth.
Vejo o Olimpo, e uma brisa vinda de outro mundo sopra sobre mim.
Now, at last, lo, I see Olympus
Finalmente, olhai! Vejo o Olimpo
Go with Circe to Olympus.
O mundo amou-me.
Oh, an instant of time here on Mount Olympus but a long 20 years for King Pelias.
É um instante no Olimpo. Mas longos anos para o rei Pélias.
Welcome to Olympus, Jason.
Bem-vindo ao Olimpo, Jasäo.
Jason come to Mount Olympus at last.
Finalmente, Jasäo vem ao Monte Olimpo.
Having dallied with the mortals, they return to Olympus.
Tendo-se divertido com os mortais, regressam ao Monte Olimpo.
- So, this is Mount Olympus.
- Então, isto é que é o Monte Olimpo.
Welcome to Olympus, Captain Kirk.
Bem-vindo ao Olimpo, Capitão Kirk.
We could have struck out from Olympus and destroyed.
Podíamos atacar do Olimpo e destruímos.
when myth and history merged into mystery and the gods of fable and the primitive beliefs of man dwelt on ancient Mount Olympus, in antique Greece a legendary hero walked godlike upon the earth...
Os deuses das fabulas... e as crenças primitivas do homem moravam... no antigo Monte Olimpo na antigua Grécia... Um homem legendário caminha como divinidade.
Olympus.
- Olimpo.
Tell Hercules it is my wish he return to Olympus without delay.
Diz a Hercules que é meu desejo que regresse a Olimpo sem demoras.
If Hercules no longer finds Olympus to his taste, then let him stay where he is.
Se Hercules não encontrar o Olimpo do seu agrado... Permite-lhe ficar alí.
To ask you in Zeus'name to return to Olympus with me.
Para pedir-te em nome de Zeus que regresses comigo.
How did you leave things in Olympus?
Como deixaste as coisas no Olimpo?
Please, Hercules, come back to Olympus.
Por favor, Hercules, regressa ao Olimpo.
I must get back to Olympus.
Devo regressar. Não posso demorar-me.
Farewell, then. I carry your words back to Olympus with a heavy heart.
Adeus, entãos levarei a tua mensagem ao Olimpo com o pesar no coração.
- Hence! wilt thou lift up Olympus?
- Queres levantar o Olimpo?
A flatterer's would not, though they do appear as huge as high Olympus.
Os olhos de um adulador não as veriam.
You think you're nothing and you walk around looking out over the world like Jupiter on Mount Olympus.
Você acha que não é nada e fica andando pelo mundo, olhando de cima como Júpiter no Monte Olimpo.
He is like a young god descended from Olympus, but he is surrounded by stupid, suspicious boars - a pack of them.
Se é que voltará... Disse-me que viajaria... Por 2 ou 3 dias, no máximo e já lá vão pelo menos 20.
Olympus.
O Olimpo.
Let me show you how you'll be drawn up into Olympus.
Deixa-me mostrar-te como vais chegar até ao Olimpo.
Jellyfish calling Olympus. Jellyfish calling Olympus.
Medusa chamando Olympus...
Come in, Olympus.
Fale, Olympus.
Mr. Olympus?
Mr. Olympus?
I'm sorry about things being upside down, Mr. Olympus, But I took these pictures at risk of life and limb.
Desculpe-me por estarem de cabeça para baixo, mas tirei estas fotos arriscando a vida.
What did you think of it, Mr. Olympus?
O que acha, Sr. Olympus?
He's an agent, Frank. For some guy named Olympus, A power-crazed creep who's trying to...
É um agente dum tipo chamado Olympus, obcecado pelo poder que...
Don't worry, Mr. Olympus.
- Não se preocupe. Vou soltá-lo.
How marvelous it would be to glide over the surface of Mars to fly over Olympus Mons the largest known volcano in the solar system.
Como devia ser maravilhoso planar sobre a superfície de Marte, voar sobre o Monte Olímpio, o maior vulcão conhecido no sistema solar.
Bear witness, Zeus and all you gods of high Olympus!
Sê testemunha, Zeus, bem como todos os deuses do Olimpo!
Acrisius has always shown devotion to the gods of Olympus!
Acrísio sempre mostrou devoção aos deuses do Olimpo!
Olympus shall welcome a new god- -
- Ulisses. - Imortal?
Come, Ulysses, Olympus awaits you.
Vai para o Olimpo com a Circe.
All right, you can come down from Mount Olympus now.
Tem trabalho para fazer.
Olympus?
- O conheço muito bem.