English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Oooh

Oooh tradutor Português

467 parallel translation
Oh.
- Oooh! Alegria!
- Oooh
- Oooh
Monsters, graves, bodies,... oooh all right.
Monstros, sepulcros, corpos,... oh certo.
Now!
Oooh, agora!
Oooh! One tries so hard in life to sort things out on an intellectual-slash-conversational level.
Na vida, tentamos tanto resolver problemas a um nível intelectual de conversa.
Oooh shit!
Oooh merda!
- ( thumps ) - Oooh!
- Desculpe.
- Oooh-ooh-ooh
- Uh-uh-uh
- I don't care! - Oooh!
Quero lá saber.
Oooh!
Trás!
Oooh, you ´ II remember too
Oooh, você também se lembrará
- But what happened? - Oooh!
O que aconteceu?
- Ooh-oooh, ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh-oooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oooh Oooh-ooh-ooh-ooh-oooh
Oooh Oooh-ooh-ooh-ooh-oooh
Makes me shake
Faz-me... oooh... tremer,
Oooh, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy.
Oooh, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy.
Oooh, I'm frightened!
Ó, estou a tremer!
OUR FEELINGS WON'T DISAPPEAR.
Nossos sentimentos não desaparecerão. Oooh
Wha oooh, yeah
Whaa-ooh, sim
Oooh! - It's terrific.
- Bestial.
Oh, Marin where are you?
Oooh, Marin onde estás?
Oooh... so so.
Assim, assim...
"The Captain said - We were Horse Thieves!" [children] No-oooh!
O capitão disse que éramos ladrões de cavalos.
Oooh, babe
Ooooh, bebé
Oooh, babe
Ooooh, querida
Oooh, and a winner!
E o vencedor...!
This is what I think of your picnic.
Isso é como me sinto sobre seu piquenique.. Oooh!
Ooo, touchy!
Oooh, não dói
- Oooh, oooh! I like that!
- Gosto dessa!
Oooh! No way you ever would've forgotten that face, no way!
Nunca mais iria esquecer-se daquela cara, nem por sombras!
It would capture the moment so nicely. Oooh.
Uma a preto e branco captaria o momento tão bem.
Oooh my God!
- Meu Deus!
Oooh, the guy in the hat, right?
O tipo de chapéu, certo?
- Oooh, great!
- Fantástico.
now, look, i- - oooh.
Escuta...
Oooh, heh! Good evening, you stupid, stinking, festering, gimboid of a cat.
Boa noite, sua estúpida, fedorenta e putrefacta amostra de gato.
OOOH, IT IS SOMETHING VERY, VERY STRANGE.
É algo muito, muito estranho. Vejam.
OOOH, HOLD ME, REASSURE ME.
Abraça-me! Tranquiliza-me!
- I think it's terrific. A +. - Oooh!
Penso que é fantástico.
Brlrblblrb!
Brlrblblrb! Oooh!
Oooh! Aaooh!
Aaooh!
- Oooh, it makes your face look real pretty.
Oh. Bem, isto deixa seu rosto bonito.
Oooh... it's from "Jaws of the Vampire".
Este é do "Jaws of the Vampire".
OOOH, YES, RENE. I HOPE YOU ARE OVER FROM THE TRAGIC LOSS
Espero que já tenha recuperado da perda trágica do seu tanquezinho.
OOOH!
Você é uma boneca.
( camera clicks ) OOOH! YOU HAVE VERY SENSITIVE BOSOMS.
Que seios tão sensíveis.
- Oooh!
- Ele é solteiro.
Over!
Oooh!
Oooh, God!
- Deus.
Oooh, watch out, Woody.
Cuidado, Pica-pau.
Oooh, what is this?
O que é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]