English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Ophthalmologist

Ophthalmologist tradutor Português

63 parallel translation
He'll become an ophthalmologist.
Ele vai tornar-se oftalmologista.
Well, you're an ophthalmologist.
E tu és oftalmologista.
Orders from my ophthalmologist.
Ordens do oftalmologista.
- I doubt they're to the ophthalmologist.
- Duvido que vá ao oftalmologista.
An ophthalmologist will look at it.
Vou chamar um oftalmologista.
No, but the ophthalmologist discovered something called a transient scotoma.
Não, mas o oftalmologista descobriu uma coisa chamada escotoma transitório.
Who's that? An ophthalmologist I once faked orgasms with.
- Um oftalmologista.
You broke up with an ophthalmologist over that?
- Acabaste por causa disso?
Miranda's two-day tutorial with her ophthalmologist had turned lovemaking into a kind of naked eye exam.
A aula da Miranda com o oftalmologista transformara o sexo num exame à vista.
- OPHTHALMOLOGIST
- OFTALMOLOGISTA
You need to see an ophthalmologist, which I am not.
Tens de ir a um oftalmologista, eu não sou.
I looked him up, he's an ophthalmologist.
Eu verifiquei, ele é oftamologista.
I used to be an ophthalmologist.
Eu era oftalmologista.
Ryan, you need to see an ophthalmologist.
Ryan, tens de ir a um oftalmologista.
My ophthalmologist tells me I'm just getting older.
O meu oftalmologista diz-me que estou só a ficar mais velho.
She's got an appointment with her ophthalmologist on Tuesday and an appointment with her gynecologist on Thursday.
Terça tem consulta no oftalmologista e quinta tem consulta no ginecologista.
But they don't go to an ophthalmologist to get their pupils dilated.
Não vai ao oftalmologista para dilatar as pupilas.
An ophthalmologist is a doctor.
Um oftalmologista é um médico.
The Chief Instructor Doc had been an ophthalmologist before the Revolution.
O instrutor-chefe Doc tinha sido oftalmologista antes da revolução.
I'll need an ophthalmologist to operate the eyes.
Precisarei de um oftalmologista para operar os olhos.
He's an ophthalmologist.
É um oftalmologista.
He's an ophthalmologist, not a biker.
Ele é um oftalmologista, não é um motoqueiro.
Is it an optometrist or an ophthalmologist who performs eye surgery?
É um optometrista ou um oftalmologista que faz as operações aos olhos?
- An ophthalmologist.
- É o oftalmologista.
You might want to talk to our ophthalmologist about what SID got back from his vehicle.
Deve querer falar com o oftalmologista sobre o que o laboratório encontrou no carro dele.
And Dr. Schafer is a highly-successful ophthalmologist.
E o Dr. Schafer é um oftalmologista de sucesso.
He's an ophthalmologist.
Ele é oftalmologista.
It is a denial for referral to an ophthalmologist.
É o indeferimento de um pedido para uma consulta de oftalmologia.
Okay, well, their lead suspect was Dr. Max Paulson, her ophthalmologist.
Sim. Bem, o nosso principal suspeito foi o Dr. Max Paulson, o oftalmologista dela.
Paulson's an ophthalmologist.
O Paulson é um oftalmologista.
Yeah, I'd like you to see an ophthalmologist.
Sim, gostaria que fosses ver um oftalmologista.
An ophthalmologist.
Um oftalmologista.
I said, ophthalmologist.
Disse, oftalmologista.
I'm a receptionist at an ophthalmologist.
Sou recepcionista de um oftalmologista.
Requiring the services of a pulmonary specialist... endocrinologist and ophthalmologist.
Que requer os serviços de um pneumologista, de um endocrinologista e de um oftalmologista.
I was gonna be an ophthalmologist. Now I run a bar.
Eu ia ser oftalmologista, e agora dirijo um bar.
He's a retired ophthalmologist. Oh, yeah.
É um oftalmologista reformado.
An ophthalmologist.
- Um oftalmologista.
I'm an ophthalmologist.
- Sou oftalmologista.
Although today I have to bring Simone to the ophthalmologist, so maybe tomorrow. Yeah.
Mas hoje tenho de ir com a Simone ao oftalmologista, talvez vá amanhã.
- I'd like you to see this ophthalmologist I know.
Gostaria que fosse num oftalmologista que conheço.
Has to be administered by an ophthalmologist.
Tem de ser feito por um oftalmologista.
My father is a research ophthalmologist.
O meu pai é pesquisador em oftalmologia
Since we don't have an ophthalmologist, general,
Como não temos oftalmologista, não temos as ferramentas certas.
She's an ophthalmologist from Seattle pres.
É oftalmologista no Seattle Presbyterian.
An ophthalmologist, a fly fisherman.
Um oftalmologista, um pescador que usa moscas artificiais.
The accordionist / ophthalmologist.
O acordeonista que também é oftalmologista.
An ophthalmologist.
Oftalmologista.
We got a call in to the ophthalmologist.
Temos uma consulta no oftalmologista.
You're an ophthalmologist.
Você também é.
We don't have an ophthalmologist here, sir.
Não temos oftalmologista, senhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]