English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Oram

Oram tradutor Português

46 parallel translation
Once in a great while, I experience that moment of revelation for which all true believers wait and pray.
E muito raramente, assisto ao momento de revelação pelo qual os crentes esperam e oram.
Apaches pray for all white men to die.
Os Apaches oram para que todos os brancos morram.
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
Oram, concedei-me isso, para que a fé não se torne desespero.
Oh, boy.
Oram bem.
They pray, grant thou lest faith turn to despair. "
Elas oram, pedindo graças para que a fé não se transforme em desespero.'
All over India, people are praying that you will end the fast.
As pessoas em toda a Índia oram por que acabes de jejuar.
We're here today with our staff anthropologist, Dr. Jim, who discovered a tribe of women in the Amazon who, like the praying mantis, devour their males after mating season.
Estamos aqui hoje com o nosso antropólogo, o Dr. Jim, que descobriu uma tribo de mulheres na Amazónia que, tal como os louva-a-deus, dev oram o macho depois do acasalamento.
"For me all that have been boys..."
A mim os que já f oram... "
They pray.
Elas oram.
- l did. But afterwards Vedek Oram wanted me to visit his monastery.
Fui, mas, depois, o Vedek Oram quis que visitasse o mosteiro dele.
They're praying to the Goddess for a good harvest.
- Oram para a Deusa, pela colheita.
some pray... some plot.
Outros oram... outros confabulam.
Today about 540 million people celebrate the Mass according to the form developed by Luther.
Actualmente, mais de 540 milhões de pessoas oram em igrejas inspiradas pela Reforma. Tradução e Legendagem Cristina Diamantino
Two Japanese aid workers and a journalist kidnapped by men calling themselves the Mujahideen Squadrons.
Dois voluntários japoneses e um jornalista japonês oram raptados por homens que dizem pertencer ao Esquadrão Mujahedin.
As all of Israel mourns, of course everyone says prayers... for the people...
Israel inteiro chora e todos oram... por aqueles...
Though evil men pray louder and seek penance and think themselves closer to heaven than I am.
apesar de que os homens maus oram mais alto, buscando penitência para eles mesmos, e acreditando que estão mais próximos do Céu do que eu estou.
They chant only thy name.
"Eles oram por tuas bênçãos"
Do miracles happen only to those who pray?
Milagres acontecem só para aqueles que oram?
They beg and they pray, Your Eminence.
Pedem esmolas e oram, Sua Eminência.
There's an ORAM engineering suit there.
Tem um traje de engenharia de manobras lá.
You'd pray to Ares, perhaps?
Oram a Ares, talvez?
People sing and pray.
As pessoas cantam e oram.
Jews sing and pray.
Os judeus cantam e oram.
Jews don't sing and pray.
Os judeus não cantam e oram.
They been working us near to death, feeding us hardtack and water, praying and church, and we ain't good enough to go inside out of the weather.
Eles fazem-nos trabalhar quase até à morte, alimentam-nos de pão dura e água. Oram na igreja e nós não somos bons o suficiente para entrar e nos proteger do tempo.
The king knows that Daniel and his people pray continuously and only to one God.
O rei sabe que Daniel e seu povo oram continuamente e somente a um Deus.
Well, look who's up at 2 : 00 in the afternoon.
Oram vejam só quem está a pé às duas da tarde...
Oram I just confusing dream and reality?
Ou estou apenas a sonhar acordado?
Mothers always pray for the well being of their sons.
As mães sempre oram pelo bem-estar dos seus filhos.
Look here.
Oram vejam.
All Muslims who pray in any prayer space?
Os muçulmanos que oram em qualquer local de oração?
I hear the Mexican cartels pray to her for protection.
Ouvi dizer que os cartéis Mexicanos oram para que ela os proteja.
I've reoriented the transmission, Captain Oram.
Reorientei a transmissão, Capitão Oram.
Oram, behind you.
Oram, atrás de ti.
Captain Oram.
Capitão Oram.
Oram, where are you?
- Oram, onde estás?
Just stay here. I'm gonna get Oram.
Fica aqui, eu vou chamar o Oram.
Oram, I need you back here right now.
Oram, preciso de ti aqui agora mesmo!
- Oram is coming.
- O Oram está a chegar
Find Oram.
Encontrem o Oram.
Captain Oram!
Capitão Oram!
Captain Oram, can you hear me?
Capitão Oram, consegue ouvir-me?
Where's Oram?
Onde está o Oram?
But others still pray to the Goddess.
Mas outras ainda oram para a Deusa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]