English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Orto

Orto tradutor Português

49 parallel translation
Minister, am I talking to the formereditorof Reform orto a Civil Service spokesman?
Sr. Ministro, estou a falar com o ex-editor da "Reforma", ou com um porta-voz dos Funcionários Públicos?
Orto be more precise, it is my job, forwhich I've had 25 yearsexperience and training.
Ou para ser mais preciso, é a minha função, para a qual tive 25 anos de experiência e formação.
- Unortho-what?
- Orto... quê?
Ortho's got two ex-All-Americans and one retired minor league shortstop.
A Orto tem dois jogadores do ano e um reformado da segunda liga.
It's the ortho-proctoscope.
É a orto-proctoscopia.
Will's gonna have to wait a few hours'cause every other specialty thinks their surgeries are more important than ortho
O Will vai ter de esperar, pois todas as especialidades acham-se mais importantes do que a Orto.
And I don't care what you think, Shawn, I watch the bee semis every year.
Goza à vontade, vejo sempre a semifinal do Orto.
Stop hating on the bee!
Pára de atacar o Orto!
My body's been signed off by plastics, cardio, orthopedics, neuro and OB.
O meu corpo foi aprovado por Plástica, Cardio, Orto, Neurologia e Obstetrícia.
A consult that the patient hasn't requested, but that the Ortho resident thinks is worth pursuing.
Uma consulta que a paciente não pediu, mas que a residente de Orto acha que vale a pena.
Ortho's MIA.
A Orto evaporou-se.
I suspect a radius fracture so I'd splint and get an ortho follow-up.
Desconfio de uma fractura do rádio, então, ponho uma tala e mando para Orto.
- Where did they move the ortho stuff?
- Onde estão as coisas de Orto?
I saw her talking to the ortho resident.
Vi-a a falar com a residente de Orto.
- Ortho, right? - Yeah.
- Orto, certo?
We're gonna need Neuro, Ortho, Trauma, X-ray!
Vamos precisar de Neuro, Orto, Trauma, Raio X!
how about we call ortho, have them run tests.
Fazemos assim : pedimos a alguém de Orto que faça uns testes.
The Jedi have lost all contact with the clone security force stationed on the bleak snow-covered planet of Orto-Plutonia.
Os Jedi perderam o contacto com a força de segurança de clones do planeta coberto de neve de Orto-Plutonia.
The chairman of Orto-Plutonia requested it? Why?
Foi o presidente de Orto-Plutonia que o pediu?
We will leave Orto-Plutonia under the watchful eyes of the Talz from this day forth and recognize your sovereignty as a free and equal people.
Deixaremos Orto-Plutonia sob a vigilância dos Talz a partir deste dia e reconheceremos a sua soberania como seres iguais e livres.
Ortho what now?
Orto quê?
I'm on his ortho stuff.
Estou com a parte de Orto.
I want an O.R. prepped. Can you page Neurosurge and Ortho?
Quero que preparem uma S.O, chamem a neurocirurgia e a orto?
And get new scans to Neurosurge and a consult from Ortho on her pelvic fractures.
E ir buscar as novas imagens para a Neurocirurgia. E uma consulta na Orto sobre as suas fracturas pélvicas.
I've already notified Ortho and Neurosurg and I've got carts standing by with splinting materials.
Sim. Já avisei a Orto e a Neurocirurgia e providenciei macas com material para imobilização.
Let's get a retrograde urethrogram to confirm the bladder rupture and have ortho, urology and vascular scrub in for the other issues.
Vamos fazer um urectrograma retrógrado para confirmar, a ruptura da bexiga, e avisar a orto, urologia e vascular, para as outras lesões.
I need an O.R. for Agniska Vivika and ortho, urology and vascular.
Preciso de uma SO para a Agniska Vivika, também do orto, do urologista e do vascular.
- Hey, I'm from ortho, I was paged?
- Olá, sou de Orto. Chamaram-me?
- on Orto Plutonia.
Estão a vir.
Ortho needs the money.
- A Orto precisa de dinheiro.
And that is why the future of Ortho is in xenografting.
E é por isto que o futuro da Orto está nos xenoenxertos.
- She's just better. - So you want me to give Ortho a million dollars to level the playing field in your relationship?
- Queres que dê um milhão de dólares à Orto para equilibrar a vossa relação?
- I'm fixing it now. - I've got a post-op Ortho patient on DVT prophylaxis with a subdural hematoma.
Tenho uma doente da Orto em pós-operatório, a fazer profilaxia para uma TVP e com um hematoma subdural.
Marisa, Marisa Orcs Daz.
Marisa. Marisa Orto Diaz.
Ah yes, Dr. Saqr from Ortho.
Sim, Dr. Saquir, da Orto.
Dr. Temkin in Ortho - such a sore loser.
O dr. Temkin da Orto... que idiota.
Secure the bones, then arteries, veins, tendons, nerves, in that order.
Vamos começar com o orto. Começar pelos ossos, depois artérias, veias, tendões, nervos, nessa ordem.
Callie Torres, ortho. Oh, right.
- Callie Torres, orto.
See,'cause derm cuts a fellow, and then cardio skips the TED conference, plastic / ortho shares, uh, lab facilities, we'll get a little bit here, a little bit there. And we'll have enough saved to keep the E.R. alive.
Se a Dermatologia cortar um orientando, a Cardio não for para a TED e a Plástica / Orto dividir alguns laboratórios, cortamos aqui e ali e mantemos as Urgências.
He went to the E.R. Then ortho, then back to the E.R., and then he went to the cafeteria.
Ele foi às Urgências, à orto, às Urgências outra vez.
Ortho will treat her, and she'll be fine.
Mas agora que sabemos que a sepse da Jordan foi causada pela placa, orto vai tratá-la, e ela vai ficar bem.
- I've got an x-ray you should see.
- Krista. Tenho um Raio-X que tens de ver na orto.
- You paged ortho?
- Chamaste a orto?
And I think that's where ortho can tend to go a little overboard.
E é onde a orto passa um pouco dos limites.
-... Ortho...
- Orto...
I thought we were waiting on neuro and ortho consults.
Não estávamos à espera de consultas de Neuro e de Orto?
Hit me. Well, I, uh, consulted with our ortho and cardio chiefs, and, uh, the best solution is a titanium-plate sternum and ribcage.
Consultei as chefes de orto e cardio, e a melhor solução é uma placa de titânio no esterno e na caixa torácica,
I'm good at ortho,
Sou boa em orto, sou boa em plástica...
Orthofeminist.
Orto-feministas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]