Ous tradutor Português
25 parallel translation
You're so delici-ous
You're so delici-ous
And so caprici-ous
And so caprici-ous
I grow ambiti-ous
I grow ambiti-ous
If you're suspici-ous
If you're suspici-ous
Why, I'm repetiti-ous
Why, I'm repetiti-ous
Delici-ous
Delici-ous
e c t zes poay w g y oecause oeoe t s po a o M c tocks you s st, oeat you d u m, out m d you ow ous ess
Quero dizer que os cidadãos pagam com gosto, porque antes deste plano do Mclntock... Se insistes, toca o tambor. Mete-te nos teus assuntos.
Don't be ri-dic-cour-ous.
Não sejas ridículo.
Ous experiments began with the simplest of animals, shrimps and frogs.
As nossas experiências começaram com os animals mais simples, gambas e rãs.
Hey, Peg, a little Tang margarita, s'il vous plait.
Peg, uma margarita de Tang, s'il v ous plaît.
They'll be less apt to get nerv-i-ous... if he's on the street howitzer.
Talvez se enervem menos com ele na rua...
If Jara's used to buying second-hand graves that's his business. I refuse to lie there with some Va ous woman.
Se o Jára compra campas em 2ª mão é com ele, mas quem não fica aqui enterrado com uma Vaaous qualquer, sou eu.
when I speak Finnish it's "Leen-ous" ;
quando falo finlandês é "Leen-ous" ;
Muc-ous.
Muc-osa.
My fiancé - can you imagine how this has been for him? For both ous?
Meu noivo... consegue imaginar o que isto tem sido para ele?
I mean, we expect villains to be villain-ous.
Quer dizer, esperamos que os vilões a vilão-rer.
No, no, tu-ber-ous.
Não, não, tu-be-ro-so.
I s gonna clean ous locker, give his stuff to his mom, but...
Ia limpar-lhe o cacifo. Dar as coisas à mãe, mas...
Inside all ous there is a possibility of being whoever we choose to be.
Dentro de todos nós há uma possibilidade de sermos quem quisermos ser.
You were once a stray dog, Previ ous Micheletto.
Eras um cão vadio, Micheletto.
Ser-I-ous-ly?
A-sé-ri-o?
"With the arrival of the European explorers, the land we now know as Texas was populated by the tribes of'in-diggen-ous'people."
"Com a chegada dos exploradores europeus, " a terra que agora conhecemos como Texas "era habitada pelas tribos dos povos indígenas."
"In-diggen-ous"?
Indígenas?
The situation is very Syri-ous.
Só sei que a situação é muito "Sírio".
The "no-Tory-ous" one-album wonder?
A Tory que gravou um bom álbum e nada mais?