English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Outliers

Outliers tradutor Português

48 parallel translation
- Never occurred to me they were outliers,
Nunca pensei que fossem foragidos.
But there are outliers. And if we believe in the existence of extreme jerkiness, which I suspect that we do, then we also have to accept the existence of the opposite extreme.
E se acreditarmos na idiotice extrema, e eu acho que sim também temos de aceitar a existência do extremo oposto.
Why are there no outliers?
Por que razão não há anexos?
Have you read Outliers by Malcolm Gladwell?
Já leu o "Outliers", de Malcolm Gladwell?
A book. - Outliers by Malcolm Gladwell.
O livro "Outliers", de Malcolm Gladwell.
Most in the Persian Gulf, but a couple of outliers worth noting, hmm?
A maioria no Golfo Pérsico, mas alguns mais afastados devem ser tidos em conta.
Have you read Outliers?
Já leste o "Outliers"?
Outliers. You should read it.
Deveria ler.
Uh, yes, the outliers.
Sim, os anômalos.
They're anomalies, outliers.
São anomalias, anómalos.
These outliers are gonna remain outliers.
Estes anómalos vão permanecer isso mesmo.
They both have this disease, they're both outliers, they met somewhere before, and she has an hour missing in her timeline.
Ambos tinham a mesma doença, eram ambos anómalos, conheceram-se noutro local e falta uma hora na cronologia da Dani.
That's one of our outliers.
É um dos anómalos.
I count eight out of our ten outliers.
Contei 8 dos 10 anómalos.
The two remaining outliers who were not on the bus... Viola Marks and Thomas Highchurch. Uh, they have nothing in common.
Os dois restantes anómalos que não estavam no autocarro, a Viola Marks e o Thomas Highchurch.
Uh, we've been looking for commonalities among all the outliers, and there were none among all ten, but those two both had bed bug bites.
Temos procurado pontos em comum entre todos os anômalos, e não existe nenhum entre os dez, mas estes dois tinhas mordidas de ácaros.
Maybe our two outliers stayed there.
Talvez os dois anómalos tenham ficado lá instalados.
There's no outliers.
Não há penetras.
I've programmed it to identify outliers individuals who are interesting in some way.
Foi programada para encontrar anomalias. Pessoas que são... Interessantes, de alguma maneira.
'Cause I got a few outliers. Buh-bam! Kerplash!
Porque tenho uns restos.
"Outliers", "10,000 hours".
"Restos", "10.000 horas".
Adjust for outliers, which takes it to- -
Ajustou de acordo com as que trabalham longe de onde vivem, o que dá...
You can't deduce a model of normal physiology with... outliers and misfits.
Não se pode deduzir um modelo da fisiologia normal com desajustados e inadaptados.
So we ignored the bigger clusters and tracked the outliers.
Ignoramos as normais e verificamos as fora do comum.
Outliers, right?
Em Ravenswood.
Outliers!
Minorias!
- Outliers.
- Coisas fora do comum.
- Outliers. - Mm-hmm.
Coisas fora do comum.
- Looking for outliers. - Mm.
A procurar por uma coisa incomum.
The outliers.
"The Outliers".
She knows him under the alias J.J., the leader of a group of hacktivists called the outliers.
Conhece-o pelo "nick" J.J., o líder de um grupo de "hacktivistas" conhecidos como "The Outliers".
That was just couple of cases. Outliers. Your son looks like he has a fairly normal strain.
Parece que o seu filho tem uma tensão bastante normal.
Let's just say that Hartley, like many outliers, had trouble relating to his peers.
Digamos que o Hartley, tal como os lobos solitários, tinha problemas de relacionamento.
These men are outliers, but they do exist. No, we know what Gruner does to women.
São raros, mas existem.
The outliers who have problems with authority.
Os atípicos que sempre têm problemas com as autoridades.
In Samaritan's view, there is no room for outliers.
Para o Samaritano, não há espaço para atípicos.
Social outliers like Jared and Padma are often drawn to each other.
Excluídos sociais como o Jared e a Padma são geralmente atraídos uns pelos outros.
They're outliers.
- São casos isoladas.
We're looking for outliers ; anyone who stands out.
Estamos a procura de forasteiros, alguém que se destaque.
What you reading? "Outliers"?
Olá, Mike. O que estás a ler? Outliers?
What about outliers on other cameras?
E os dados discrepantes de outras câmaras? Mesmo à tua frente.
It's morning downtown, so the outliers are these two boys.
É de manhã, no centro, os dados discrepantes são estes dois miúdos.
The outliers of a collection. - Outliers?
As coisas especiais da coleção.
Look for outliers.
Procurem por discrepâncias.
- Give me the outliers.
- Dê-me os que se destacam.
They've always fought against outliers, rebels.
Sempre lutaram contra contestatários, rebeldes :.
"Outliers".
"Restos".
But you and I are outliers.
Mas eu e você somos atípicos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]