English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Overconfident

Overconfident tradutor Português

95 parallel translation
You may be overconfident, Captain Vallo.
Está demasiado confiante, capitão Vallo.
Sometimes when we play make-believe, we get overconfident.
Às vezes, quando fantasiamos, tornamo-nos muito confiantes.
It's better confident than overconfident.
Antes confiante do que demasiado confiante.
- Wiseman's overconfident.
- O Wiseman é demasiado auto-confiante.
Aren't we getting just a little overconfident, partner?
Não estaremos a ser um pouco confiantes de mais sócio?
It is at this point that climbing plant outside almost it reaches the seal and Monsieur Hardman is, I think, a little overconfident about the latches.
É neste local que a trepadeira lá de fora quase chega ao parapeito e o Monsieur Hardman está, parece-me, demasiado confiante nos trincos.
Don't be overconfident.
Não sejas tão confiante.
Yeah, don't be overconfident.
Sim, não sejas tão confiante.
A ninja shouldn't be overconfident, Grandpa.
Um ninja não deve ser demasiado confiante, avô.
If they're typical Ferengi, they'll be pleased with themselves, maybe even getting overconfident.
Se eles são Ferengis típicos, eles estarão se regozijando, talvez possamos recrutar mais alguns.
But over these past few months... I don't know how it's happened. - You've become this new aggressive, overconfident thing.
Mas nestes últimos meses, não sei como é que isso aconteceu, tornou-se nesta coisa agressiva e excessivamente auto-confiante.
They're overconfident and that will get us out of here.
Eles estão demasiado confiantes e isso vai tirar-nos daqui.
Maybe overconfident.
Talvez demasiado confiante.
A little overconfident, aren't we?
Um pouco superconfiante, não somos?
So you think that I was overconfident.
Então acha que eu estava confiante demais.
You were overconfident.
Estava confiante demais.
They became overconfident.
Eram confiantes demais.
Overconfident and underestimating your abilities.
Capacidades? Nós nem pertencemos á equação deles.
He's just trying to make you overconfident.
Ele só está a deixar-te confiante demais.
We don't want her overconfident.
Não queremos que fique demasiado confiante.
withdraw and return in greater numbers to crush an overconfident enemy.
Retirar apenas para voltar com mais homens, para esmagar um inimigo que está seguro demais.
Now the agent is getting overconfident.
Depois disto, o agente encheu-se de confiança.
Men tend to be overconfident, actually, in the financial area.
Os homens tendem a ter excesso de confiança na área financeira.
- Don't get overconfident.
- Não tenhas excessos de confiança.
There might only be two of them, but I want you to stick with your wingman and do not get overconfident.
Podem ser apenas dois, mas quero que fiquem juntos aos vossos asas e não ganhem demasiada confiança.
They're overconfident.
Eles estão ultraconfiantes.
I know Lex's intentions are good but what if she gets overconfident finds herself in a situation she can't handle?
Sei que as intenções do Lex são boas, mas e se ela ficar demasiado confiante e cair numa situação que não consiga controlar?
If they can just stay strong, not get overconfident and take out Midland Lee, I think we're going, man.
Se eles se mantiverem fortes, sem excesso de confiança... e eliminarem o Midland Lee, acho que vamos ao estatal, meu.
No way. If anything, bret was too overconfident.
O Brett tem excesso de confiança.
Anubis was overconfident, and he still needed the bulk of his armada, to keep the System Lords at bay.
Anubis estava confiante demais e ainda precisava de toda a armada para manter os Senhores do Sistema na defensiva.
I thank you for that. I've always tended to get a little overconfident.
Tenho sempre a tendência de ficar confiante demais...
Aren't we being a bit overconfident?
Não estamos a ser demasiado confiantes?
Don't get overconfident.
Não fiques demasiado confiante.
Well, let's not be overconfident.
Bem, não vamos ficar demasiado confiantes.
Listen, stop being so overconfident, Ruffin.
Pára de ser tão convencido, Ruffin.
I was once... a brash, overconfident new nurse myself.
Eu também já fui uma enfermeira corajosa e confiante.
A timid girl who lacked self-confidence - a twenty-four-year old - became an overconfident mother of many and in my opinion also a pretty good professional photographer.
Uma garota tímida, sem autoconfiança, de 24 anos, tornou-se uma orgulhosa mãe de muitos, e em minha opinião, também uma ótima fotógrafa profissional.
Since Bagger Lance was a 12-time champion, he started getting a little overconfident, and he reached for a pineapple too recklessly.
Como o Ensacador Lance era campeão por 12 vezes, ele começou a ficar demasiado confiante, e tentou alcançar um ananás de uma forma demasiado descuidada.
- He's rude, he's arrogant, he's overconfident and he's too street.
- Ele é rude, é arrogante, é presunçoso e muito arruaceiro...
What kind of overconfident nemesis are you?
Que tipo de vingadora super confiante és tu?
- Overconfident? - Be my surmise.
- Excesso de confiança?
we had become overconfident.
nós nos tornamos confiantes.
We might be overconfident, but if you look at the public stchoolst in our stuburbst, this belief that we're number one doesn't seem so wrong.
Podemos ser muito confiantes, mas se olharmos para as escolas públicas nos subúrbios, essa ideia de que somos o número 1 não parece tão errada.
Chances are, your opponent's gonna be overconfident. He's gonna think you don't know a thing.
O teu oponente estará confiante, irá achar que tu não sabes nada.
She's overconfident around people she thinks of as prey.
É super confiante com pessoas que podem ser as suas presas.
There's always something you can learn, and, you know, if you get that way and overconfident, it'll bite you.
Há sempre qualquer coisa a aprender, e, sabes, se não o fizeres assim e fores super confiante, vai-te morder.
He's overconfident. Typically, he's able to control women that are wounded.
Ele controla mulheres feridas.
Guys like him make a living being overconfident.
Tipos como ele sobrevivem ao serem confiantes demais.
Perhaps overconfident?
Se calhar confiante demais?
Don't get overconfident.
Não sejas presunçoso.
I've been overconfident.
Pequei por excesso de confiança.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]