English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ O ] / Oxi

Oxi tradutor Português

59 parallel translation
Oxident reductions.
Exemplo de oxi-redução?
- Yes, Examples in Oxident reductions..
Exemplo de oxi-redução?
Get your stuff, we'll stop by security and pick up some oxy pills and get you into shape.
Apanha as tuas coisas, vamos até à Segurança apanhar umas pílulas de oxi... e vamos meter-te em forma.
Who you think I am some peroxide stenographer with brains in her sweater who rear you pinch?
Toma-me por uma dactilógrafa oxi - genada com miolos dentro da blusa e cujo traseiro belisca?
There was a right bloody shoot out!
Tava torando um aço da porra! Oxi!
Might not even be oxy.
Pode nem ser um "oxi".
The acetylene torch from my diving kit.
Com o maçarico de oxi-acetileno do meu kit de mergulho.
I'd say she's almost, uh, full term, 36 weeks, maybe, with a pulse oxi of 95.
Eu devo dizer que, uh, 36 semanas, talvez. Com Pulso de 95.
Is this an oxymoron : jobless recovery?
É este um oxi ­ moro : a recuperação de desemprego?
Why would Mason need 20 bottles of oxy-whatever to fool the Paramedics?
Porque Mason iria precisar de vinte frascos de oxi-qualquer coisa para enganar os paramédicos?
I was thinking maybe you could hook me up?
O D. diz que consegues algum oxi.
Yeah, well, D said you got some Oxy,
O D. diz que você consegue algum oxi.
Negative for heroin, oxy, "e," even alcohol.
Não revelou heroína, oxi, ecstasy nem mesmo álcool.
Meth, oxy, booze.
Metanfetaminas, oxi, álcool...
I mean, in your condition, with all the Oxy you do, you wouldn't live a few more years anyway.
Com toda a oxi que consumes, seja como for, não vais viver muito mais tempo.
But you didn't'cause, well, I would have cut you off, and then you wouldn't have had any more Oxy.
Mas não contaste porque eu te mandava embora, e ficavas sem a oxi. Certo?
You are a stupid, selfish, Oxy-smoking gutter turd.
És um estúpido, um egoísta e um sacana de um viciado em oxi.
And Oxy is expensive, so look at medical care professionals and caregivers, anyone with access to prescription drugs.
E a oxi é cara, por isso procurem nos centros de saúde, técnicos profissionais e auxiliares de enfermagem, qualquer um com acesso a medicamentos prescritos.
That hit is pretty hard, but Kristina had some of her mom's oxy and said it would even us out.
Ela é muito forte, mas a Kristina arranjou um bocadinho de Oxi da mãe e disse que equilibraria o efeito.
Look, this is just speculation, but unlike a chemical or fission explosion, fusion reactions release about four billion times more energy than the hydrogen oxygen mixture that powers the main engines on the space shuttle.
É só especulação, mas diferente da explosão a fissão ou química, reacções à fusão emitem 4 bilhões de vezes mais energia que a mistura oxi-hidrogénio que alimenta os motores do autocarro espacial e 100 vezes mais que a reacção de fusão no núcleo do Sol.
Crystal meth, a little bit of oxy.
Metanfetamina, um pouco de oxi.
He was in rehab for oxy...
Estava na reabilitação por oxi...
Extensive sheet for dealing, including oxy.
Um longo cadastro por tráfico, incluindo oxi.
Oxy.
- Oxi.
Oxy...
- Oxi...
Okay, it's generic, but it's not oxy.
Certo, é um genérico, mas não é oxi.
Uh, it's similar to oxy, but this is definitely not what Gerry walked out with last month.
É similar à Oxi mas, com certeza, não é o que Gerry comprou no último mês.
You buy anything more recently, like oxy-or Hydrocodone?
Comprou algo mais recentemente, tipo oxi ou hidrocodona?
But buying oxy off of gangbangers kind of freaked me out.
Mas comprar oxi a traficantes assustava-me.
Oxy...
Oxi...
I just took some oxy, just to calm me down.
Tomei um pouco de oxi, só para me acalmar.
Oh, my God. Oxy?
Meu Deus, oxi?
Oxy?
Oxi?
Just two young lovers in Mexico on the hunt for cheap oxy.
Dois amantes no México, à procura de oxi barato.
And then I thought prescription for oxy might not look so hot when I'm spending my days out on the stump, calling for stricter drug laws.
E depois pensei que a receita para oxi não era bom, quando fizesse os discursos a apoiar leis rígidas para drogas.
Andrew Nichols popping black-market oxy
Andrew Nichols a comprar oxi na mansão do Governador?
I got Oxy, Vicodin, Percocet! Xanax, Adderall, morphine and Valium!
Tenho oxi, Vicodin, Percocet, Xanax, Adderall, morfina, e Valium.
Tell me, how many Oxy scrips you writing these days?
Diga-me, quantas receitas de oxi passou estes dias?
Well, I know that oxy abuse Is a huge problem.
Bem, sei que o abuso de oxi é um problema enorme.
Is that oxyhydrogen?
Isso é oxi-hidrogénio?
It may not have been in his system when he died.
Não havia oxi no sistema dele. Pode não ter estado no sistema dele quando morreu.
Most likely heroine or oxy. I'm gonna prep the naloxone.
O mais provável é heroína ou oxi.
I'm guessing her severe pain is another case of oxy withdrawal.
Acho que a dor forte dela é outro caso de abstinência de oxi.
We have PCP, L, E, Vyx, Oxi, Morphine... You called a fucking priest?
Temos PSP, L, E, Vics, Oxi e Morfina, e vais ligar à merda do padre?
But you want to take oxy and go bowling with me?
Mas queres tomar oxi e jogar bowling comigo? Sim.
But you want to take oxy and go bowling with me?
Mas queres tomar oxi e ir jogar bowling comigo?
- Oxies, roxies, killers, green devils, hillbilly heroin... Johnny-Feel-Goods...
- Oxi, metadona, assassinos, diabos verdes, heroína saloia... coisas que fazem bem ao Johnny...
High street value. Oxy, hydrocodone.
Tem alto valor nas ruas, oxi, hidrocodona.
I have some oxy.
Tenho "oxi".
What makes you think it's oxy?
O que te faz pensar que é Oxi?
Oxysilane?
Oxi silano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]