Oz tradutor Português
1,727 parallel translation
But I'd be a great father, Oz.
Mas eu seria um óptimo pai, Oz! A sério!
- Did you have a good relationship with your father, Oz?
Tiveste uma boa relação com o teu pai? - Éramos como amigos.
Why? You ever hear thing called avoidance behavior, Oz?
Já ouviste falar de comportamento evasivo?
Cynthia's gonna be just fine, Oz.
- Ela safa-se bem. - Que queres dizer com isso?
- $ 7,000 worth of damage, Oz. Can we stop talking about you and my wife, please?
Paramos de falar de ti e da minha mulher?
It was a really magical night, Oz.
Foi uma noite muito mágica.
Hey, Oz, can you come in here for a sec?
Oz, podes chegar aqui?
Give me your hand, Oz.
Dá-me a tua mão, Oz?
It's so broken, Oz!
Está tão despedaçado...
- Jill! - Oz!
- Estou tristíssima!
- I'm so sad. Oz! - Don't be sad.
- Não estejas triste.
I've been waiting a long time for this, Oz. Oz?
Há muito que me apetecia fazer isto, Oz.
I think Oz is gonna be out for a good half-hour, 45 minutes, Jill. I didn't...
Acho que o Oz vai estar desmaiado uns bons 30 ou 40 minutos, Jill.
All you need. Oz, you stud!
Oz, seu garanhão!
You made her carry all the guns, huh, Oz?
Obrigaste-a a carregar com tudo?
How did Strabo get in the trunk, Oz?
- Como é que ele foi ali parar?
- That's a dead hostage, Oz. - That is what that is.
- É um refém morto.
Well, you can just forget about that, Oz, okay?
Esquece a Cynthia, Oz.
You're on your own, Oz.
Estás por tua conta, Oz.
Your darling Cynthia's not completely innocent in all this, Oz.
- Não, não está. A tua querida Cynthia não está completamente inocente.
- So... there was something really important in the other bag, okay, Oz?
- E depois? - Estava lá uma coisa importantíssima!
- Jill! I gotta go help Oz.
Tenho de ir ajudar o Oz.
Let's face it, Oz.
Admitamo-lo, Oz...
Oz, you really are a good guy.
És mesmo boa pessoa.
- Oz! - No. If you ever wanna see your son alive again, you'll let us go right now.
Se quere voltar a ver o seu filho vivo, liberte-nos imediatamente.
- Not bad, Oz.
- Nada mau.
- Untie Oz and Cynthia. - No.
- Desamarrem o Oz e a Cynthia...
- Do it! Untie Oz and Cynhtia.
- Desamarrem-nos!
- Jill, stop screwing around. - Shut up, Oz!
- Deixa-te de brincadeiras, Jill.
Nice work with that chair, Oz.
Bom trabalho com a cadeira.
The first round was live, the rest were blanks, Oz. Try and keep up, really.
A primeira bala era verdadeira, as restantes eram de pólvora seca.
Cynthia, help me get Oz out of here.
Cynthia, ajuda-me a tirar daqui o Oz!
Your tooth-pulling days are over, Oz.
Acabaram-se os teus dias a arrancar dentes, Oz...
In "The Wizard of Oz,"
Em "The Wizard of Oz,"
"Having decided to conquer the land of Oz and to destroy the Emerald City..."
Tendo decidido conquistar a Terra de Oz e destruir a cidade esmeralda completamente... "
I've been reading her the Oz books every night.
Tenho estado a ler o Livro de Oz, todas as noites....
We just started reading The Emerald City of Oz.
Começamos a ler sobre o reino de Oz.
Oh, I feel just like Dorothy leaving Oz.
Oh, sinto-me como a Dorothy ao abandonar o Oz.
It's like Oz without a yellow brick road.
É como Oz sem a estrada de tijolos amarelos.
Navy serge, 19 oz.
É 91 / 3 ou 91 / 2?
The Ozz-meister is in the house!
O mestre Oz chegou.
Even "The Wizard of Oz"?
- Até o Feiticeiro de Oz?
You're the one who convinced me, Oz.
Foste tu quem me convenceu, Oz.
"Because, be..." What are we, in the land of Oz?
"Porque, por..." Estamos onde, na terra do Oz?
- Oz, are you okay?
- Estás bem? - Espectacular.
Hold on, Oz.
Espera, Oz.
- Try not to shoot Oz, honey. - Yeah.
- Tenta não atingir o Oz, querida.
- Shut up, Oz!
- Cala-te, Oz!
Well, that's what you get for trusting a contract killer, Oz.
É o que dá confiares num assassino profissional.
That's right, Jill, stop screwing around.
- Cala-te, Oz! Deixa-te de brincadeiras, não vais alvejar ninguém!
- Shut up, Oz!
- Cala-te, Oz.