Pagoda tradutor Português
90 parallel translation
The pagoda of Pillaji.
Na praça de Pillaji.
The jungle is clear as far as the Pagoda.
Sabes se há aí soldados de Brooke?
Just look in the pagoda.
Basta olhar no pagode.
In the Chinese section of town was the Pagoda Hell Saloon, and upstairs there lived a real Mandarin princess who invited me over occasionally for a little egg roll.
No sector chinês da cidade havia o Pagoda Hell Saloon, e lá em cima vivia uma verdadeira princesa Mandarim que me convidava de vez em quando para um folhado de salsicha.
Louise's hernia ( bråck ) has been confirmed - and Jim, Bob's brother, has run over the editor of The Lancet, on his way to see Jenny, a freelance pagoda designer.
A hérnia de Louise foi confirmada. Jim, irmão de Bob, atropelou o editor do Lancet, quando ia ter com a Jenny, desenhadora de pagodes freelancer.
So there's a guy in China sitting in his pagoda, drawing the glass forest.
Portante está um gajo na China sentado no seu banquinho, a desenhar uma floresta de vidro.
There's a Lubitsch movie in Pagoda.
- Foi Ver um filme ao Pagode.
But somewhere around this pagoda factory something is closing in on me right now.
Mas algures neste pagode está a acontecer qualquer coisa. Vamos perceber o que se passa.
Friends of the Golden Pagoda Restaurant... here to collect what you owe for damages.
Somos amigos do restaurante Golden Pagoda. Estamos aqui para cobrar o que deves pelos estragos causados.
If there is anything left after we repair the Golden Pagoda... and pay back all the people you've been stealing from around here... then we'll get it back to you.
Se sobrar alguma coisa depois de consertarmos o Golden Pagoda e de devolvermos o dinheiro ás pessoas que roubaste, voltamos para lhe devolver o que restou.
The Golden Pagoda Restaurant must be destroyed... as well as all the people who own it.
O restaurante Golden Pagoda tem que ser destruído, assim como todos os seus donos.
Legend has it he could create a pagoda with a wave of his hand.
Reza a lenda que ele poderia criar um Templo com um simples acenar.
Go in the pagoda.
Vai ao pagode.
The Flower Pagoda, in Shanghai.
No pagode das flores, em Xangai.
- Bring it to the top of the pagoda now!
O telhado do pagode.
It's at the- - The Peace Pagoda.
É no Peace Pagoda.
Everything's kosher, down to the last pagoda.
Tudo é limpo, até ao último pagode.
I was in a beautiful pagoda, all jeweled and plated with colored porcelain.
Eu estava num lindo pagode, cheio de pedrarias e revestido de esmalte colorido.
It was like that, as if the pagoda had a crack in it.
Era como se o pagode estivesse fendido.
It was that Father would hear I was trapped in this... terrible, cracked pagoda, and I thought, " He mustn't know - he must not ever know of my danger,
Foi que o pai soubesse que eu estava presa naquele horrível pagode fendido.
Every full-moon day, I'll wait at Yu Hua Pagoda in Shao Xing.
Espero por ti todos os dias de lua cheia no Pagode Yu Hua em Shao Xing.
Yu Hua Pagoda!
Pagode Yu Hua!
So this was the Yu Hua Pagoda promise?
Foi esta a promessa do Pagode de Yu Hua?
She's staying in the house behind Yu Hua Pagoda.
Está na casa que fica por trás do Pagode Yu Hua.
According to Lee's 12-page storyline, he would play a retired undefeated martial arts champion by the name of Hie Tien, who had been approached by members of the Korean underworld to take part in a daring raid on a five-story pagoda, said to contain a valuable treasure on its uppermost level.
De acordo com a história de doze páginas, ele faria de campeão invicto de artes marciais reformado chamado Hai Tien, que fora contactado por membros do submundo coreano para participar num ataque ousado a um pagode de cinco andares, que dizia-se conter um tesouro valioso no último andar.
The boss screens a reconnaissance film of the temple area explaining to the accomplices that since guns are prohibited in the village the pagoda is guarded by martial arts mercenaries.
O chefe passa um filme de reconhecimento da área do templo, explicando aos cúmplices que, dado serem proibidas armas, o pagode é guardado por mercenários de artes marciais.
One on each level of the pagoda.
Um em cada andar do pagode.
Their instructions are to fight their way to the top of the pagoda and retrieve the treasure.
As instruções são para lutarem até chegarem ao cimo do pagode e trazerem o tesouro.
In front of the Buddha is the five-story wooden pagoda that Bruce Lee had chosen as the backdrop for the climactic battles in the film.
Em frente do Buda, fica o pagode de madeira de cinco andares que Bruce Lee escolheu como pano de fundo para as lutas principais.
He took some of the ideas he had been gathering about the levels of martial arts combat in the pagoda and Kareem came out and I believe that the first scenes that they shot were the fight scenes between Bruce and Kareem.
Ele pegou nalgumas das ideias que andara a juntar sobre os níveis de luta das artes marciais no pagode, e apareceu o Kareem e acredito que as primeiras cenas filmadas foram as cenas de luta entre o Bruce e o Kareem.
These would be character attributes that would allow for a different type of dynamic to occur between the accomplices as they fought their way up each level of the pagoda.
Seriam os atributos da personagem que permitiriam que ocorresse um tipo diferente de dinâmica entre os cúmplices ao lutarem para passar os andares do pagode.
Within the pagoda, Lee and his accomplices would have to battle upwards past five levels, each guarded by a martial artist of a particular style.
Dentro do pagode, Lee e os seus cúmplices teriam de lutar para passar os cinco níveis, todos eles guardados por um praticante de artes marciais com um estilo particular.
Ji would be the guardian of the fourth level of the pagoda.
Ji seria o guardião do quarto nível do pagode.
Lee decided to have yet another of his students Kareem Abdul-Jabbar, play the role of the guardian of the highest floor of the pagoda.
Lee decidiu ter ainda outro dos seus alunos, Kareem Abdul-Jabbar, para o papel do guardião do andar mais alto do pagode.
I was at the top of the pagoda because, you know, I was the most effective fighter.
Eu estava no topo do pagode por ser o lutador mais eficaz.
I think it's evident in The Game of Death how he planned to fight a person of a different style, a very precise style, on each floor of the pagoda.
Acho que é evidente em "A Torre da Morte" como ele planeou combater uma pessoa com um estilo diferente, um estilo muito preciso, em cada andar do pagode.
In that missing footage, Lee's two allies James Tien and Chieh Yuan, come up the stairs ahead of Lee and enter into the third level of the pagoda, the Hall of the Tiger.
Nessa parte que falta, os dois aliados de Lee, James Tien e Chieh Yuan, sobem as escadas à frente de Lee e entram no 3º nível do pagode, a Sala do Tigre.
Thank you, Pagoda.
Obrigado, Pagoda.
Pagoda?
Pagoda?
Please tell Mr. Royal this is the Pagoda.
Diga por favor ao Sr. Royal que fala Pagoda.
A Mr. Pagoda.
Um tal Sr. Pagoda.
I don't like the sound of this one damn bit, Pagoda.
Isto não me soa nada bem, Pagoda.
Hey, Pagoda, give us a hand, huh?
Pagoda, dá-nos uma ajuda, sim?
Pagoda... where's my Havelina?
Pagoda... Onde está a minha Havelina?
Pagoda?
Pagoda? Chama o Dr. McClure.
Pagoda's in possession of a parcel containing my will and some instructions for the funeral including my epitaph, for when the time comes.
O Pagoda tem em seu poder um embrulho que contém o meu testamento e algumas instruções para o funeral incluindo o meu epitáfio, quando chegar a altura.
Pagoda has something to say.
O que é que se passa? O Pagoda tem uma coisa para nos dizer.
Were you part of this, Pagoda? Of course he was.
També fizeste parte disto, Pagoda?
Pagoda, meet me in the lobby.
Pagoda, encontramo-nos no lobby.
We are leaving for the Pagoda.
Obrigado Quan.
I am going to Pagoda now.
Vou ao Pagode vê-lo.