Palmer tradutor Português
2,811 parallel translation
Were you in the spa last night with Corinne Palmer?
Você estava no SPA ontem à noite com a Corinne Palmer?
Did you drown Corinne Palmer?
Você afogou a Corinne Palmer?
Did you stab Corinne Palmer in the throat?
Você apunhalou a Corinne Palmer na garganta?
Did you hurt Corinne Palmer in any way?
Você magoou a Corinne Palmer de alguma forma?
It was also used to slash Corinne Palmer's throat last night, smart guy.
É usada em pinturas. Também foi usada na garganta da Corinne ontem, espertinho.
Yes. Did you drown Corinne Palmer?
Sim.
Did you drown Corinne Palmer?
Afogou a Corinne Palmer?
All I know is I was supposed to meet Tran, the chinaman forger, in Maywood, New Jersey, at the bus stop on Palmer and Passaic, with the money I got for the car.
Tudo o que sei é que devia encontrar o Tran, o chinês falsificador, em Maywood, Nova Jersey, no paragem dos autocarros na Palmer e Passaic, com o dinheiro que encontrei no carro.
His name is Justin Palmer.
Chama-se Justin Palmer.
Justin Palmer, come up here.
Justin Palmer, chega aqui.
Mr. Palmer?
- Mr. Palmer?
Dr. Palmer.
- Dr. Palmer.
All units, be advised - - I got a body in a pool on Wells between Palmer and del Rio, third house down.
Todas as unidades, fiquem alertadas, avistei um corpo numa piscina na Wells entre Palmer e Del Rio, na terceira casa.
I repeat - - between Palmer and del Rio.
Repito : entre Palmer e Del Rio.
Carson Palmer.
O Carson Palmer.
I mean, Palmer's not getting married till next spring.
Acho que o Palmer não se vai casar até á proxima primavera.
Mr.Palmer, what do you suppose the SECNAV is saying to them?
Sr.Palmer, o que será que o SECNAV lhes está a dizer?
Well, there's plenty of time to turn off each other's calls once you're married, Mr. Palmer.
Há tempo de sobra para rejeitar as ligações depois que tiver casado, Sr. Palmer.
Mr. Palmer. The fingertips were inflamed, cracked, and bleeding. Strongly indicates a chemical burn.
As pontas dos dedos inflamaram, racharam e sangraram, indicando queimaduras química.
You missed something, Mr. Palmer.
Perdeu uma coisa, Sr. Palmer.
Oh, but I have returned, Mr. Palmer, bearing the stomach contents that you were supposed to deliver to Abby.
Mas já voltei, senhor Palmer, trouxe o conteúdo estomacal que devia ter entregue a Abby.
Nothing like a good paella, huh? Am I wrong in detecting a certain air of wistfulness in your efforts to find out about Mary, Mr. Palmer?
Estou errado em detectar um certo ar de anseio nos seus esforços para descobrir mais sobre a Mary, Sr. Palmer?
Change is inevitable and necessary, like the seasons, Mr. Palmer.
As mudanças são inevitáveis e necessárias, como as estações.
Everything's the same, Mr. Palmer.
É tudo o mesmo, senhor Palmer.
I was reminded of something last night, Mr. Palmer, which you will one day learn.
Estava a lembrar-me de uma coisa que aconteceu ontem à noite, que um dia vai aprender.
Why, only today, I was advising my technician, Jimmy Palmer...
Porque, justo hoje, adverti o meu assistente, Palmer...
Palmer... where's Ducky?
- Palmer... Onde está o Ducky?
Standard procedure, Mr. Palmer.
Procedimento padrão, Sr. Palmer.
Mr. Palmer, Ms. Sciuto and I have a great deal of work ahead of us.
O Sr. Palmer, a Sra. Sciuto e eu temos um grande trabalho à nossa frente.
Could you please shine in tune, Mr. Palmer?
Podia brilhar afinado, Sr. Palmer, por favor?
I can assure you, Mr. Palmer, for every moment that we rest, the families of these fallen Marines do not.
Garanto-lhe, Sr. Palmer, em cada momento que estamos a descansar, as famílias destes fuzileiros caídos não estão.
Hold on. You're not going anywhere, Palmer.
Espera, não vais a lado nenhum, Palmer.
Merry Christmas, Palmer.
Feliz Natal, Palmer.
I was premature in giving Mr. Palmer the morning off.
Foi prematuro dar folga ao Sr. Palmer esta manhã.
What's the matter, Mr. Palmer?
Qual é o problema, Sr. Palmer?
I'll have an Arnold Palmer and a tuna melt.
Eu quero um Arnold Palmer e paté de atum.
Name's Andrew Palmer.
Chama-se Andrew Palmer.
Andrew Palmer.
Andrew Palmer.
Palmer, McNally...
Palmer, McNally...
One night, he parks off the road, says that there's a little something I can help him with.
Tal como esta. O nome da vítima é Megan Palmer. Estudante em Berkeley.
Oh, that's Jim Palmer.
É o Jim Palmer.
Jim Palmer.
Jim Palmer!
- Oh...! Why is Jimmy Palmer talking to a girl from 1965?
Porque é que o Jimmy Palmer está a falar com uma miúda de 1965?
Mr. Palmer!
Sr. Palmer!
Every premature death is tragic, Mr. Palmer.
Qualquer morte prematura, é uma tragédia, Sr. Palmer.
You and Jimmy Palmer.
Tu e o Jimmy Palmer.
There's no leakage in here, Mr. Palmer, save for our victim's blood.
Não há fuga, Sr. Palmer, guarde-os para o sangue da vítima.
However, Mr. Palmer, let's get her back to autopsy, make our findings definitive.
Mas, Sr. Palmer, vamos levá-lo para a autópsia, e fazer as conclusões definitivas.
Who knew Palmer had abs like that?
Quem diria que o Palmer tinha um abdómen como esse?
You have confirmation hauser's human?
Megan Palmer.
Helen.
A pessoa que matou a primeira vítima, Ellen Casey, não foi a mesma que matou Megan Palmer.