English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Pancakes

Pancakes tradutor Português

1,819 parallel translation
Pancakes.
Panquecas.
Your pancakes are getting cold.
As tuas panquecas estão a esfriar.
I can't tell you how pleased I am to hear you'll be making pancakes again this year at the church breakfast.
- Não imagina o quão contente estou por saber que vai fazer novamente as panquecas para o lanche da Igreja.
I love pancakes.
Adoro panquecas!
Oh, well, I hope you're hungry Cause I made some organic pecan pancakes and...
Dormi uns bons 15 minutos.
I'm late for pancakes.
Estou atrasado para as panquecas.
This chick I've been seeing is making these unbelievable pancakes, all right?
Esta marca faz uma panqueca inacreditável.
Uh, had pancakes for breakfast.
E... comi panquecas ao pequeno-almoço.
Your kids eat pancakes, right?
Claro. Seus filhos comem panquecas?
You mean, apart from pancakes?
Com exceção das panquecas?
- Are we having pancakes?
- Vamos comer panquecas?
Neighbors downstairs weren't too happy when her blood came through the ceiling, started dripping on their pancakes. Called 911.
Os vizinhos de baixo não gostaram quando o sangue caiu nas panquecas e chamaram o 112.
- You like pancakes? - Love'em!
Gosta de panquecas!
I'll bet you always wanted pancakes like this for breakfast.
Adoro. Aposto que sempre quis panquecas como estas ao pequeno-almoço.
He lived across the street. They had pancakes every day.
David Palmer, ele viveu na casa à frente.
Egg-White omelet, multigrain pancakes, And something that looks like butter, but somehow isn't.
Omeleta, panquecas, e algo que se parece com manteiga, mas não é.
We were flipping pancakes.
Estávamos a virar panquecas.
That'll come in handy when he's mopping out the toilets at the House of Pancakes.
Vai ser útil quando ele estiver a limpar as casas de banho na Casa das Panquecas.
You know, I could go for some pancakes.
Sabes, gostaria de umas panquecas.
- Well, can we stop for pancakes?
Podemos parar para comer panquecas?
Well, we never did get those pancakes.
Nós não acabámos de comer aquelas panquecas.
And pancakes with blueberry syrup.
E panquecas com xarope de mirtilo.
Come get some pancakes, man.
Come algumas panquecas, meu.
And chocolate chip pancakes.
E panquecas com pepitas de chocolate.
They have pancakes here.
Por favor... Eles aqui têm panquecas.
I don't want pancakes.
Não quero panquecas.
They have pancakes here.
Eles aqui têm panquecas.
Just plain, round pancakes, Dexter.
Panquecas redondas bastam, Dexter.
It starts with pancakes?
- Começa com panquecas?
I've decided on the pancakes.
Decidi pelas panquecas.
Yes, Dodge, it was very smart of me to make these silver dollar pancakes with a lighter and a spoon, heroin-style.
Sim, Dodge, foi muito inteligente da minha parte fazer estas panquecas prateadas com um isqueiro e uma colher. Estilo heroína.
Mama made teeny pancakes, and all I did was use the boat's motor to charge the battery so I could hook up a TV / VCR for some Sponge Bob videos and this Sno-Kone machine.
A mãe fez mini-panquecas, e tudo o que eu fiz foi usar o motor do barco para carregar a bateria para que pudesse ligar a TV, videocassete para ver os vídeos do Sponge Bob e esta máquina Sno-Kone.
You just like her'cause she's the same color as pancakes.
Só gostas dela porque ela é da mesma cor das panquecas.
The women, the pancakes, the Man of Mystery...
As mulheres, as panquecas, O Agente Misterioso, ( Aust. Pow., International Man of Mystery )
I want banana pancakes.
Eu quero panquecas de banana.
So who knew i wanted banana pancakes?
Então quem sabia que eu queria panquecas de banana?
You didn't touch my pancakes
Não tocaste as minhas panquecas
Do I smell chocolate chip pancakes?
Cheira-me a panquecas de chocolate?
I'm sorry I was such a drunk idiot " pancakes.
"chocolate desculpa ter sido uma bêbada tão parva".
Look, Bree, all you've got to do is whip up a few pancakes, hand out some advance copies of your book, and we're out of here.
Bree, tu só tens de fazer umas panquecas, distribuir uns exemplares do livro e vamos embora daqui.
Oh, and here's the lady who's going to teach us how to make her traditional buckwheat pancakes.
Aqui está a senhora que nos vai ensinar a fazer panquecas de trigo tradicionais.
So I'm going to cook pancakes with my daughter, only she's not here because she grew up and stole my baby.
Portanto, eu vou fazer panquecas com a minha filha, só que ela não está aqui, porque cresceu e levou o meu bebé.
- Pancakes!
Panquecas!
Pancakes!
Panquecas!
- Because I want pancakes.
Porque quero panquecas.
- You want some pancakes, don't you?
Agora queres panquecas, não queres?
You'll buy me pancakes?
Compra-me panquecas?
You do what you just did to me again..... I'll MAKE you pancakes.
Faça-me outra vez o que me acabou de fazer... e eu próprio far-lhe-ei panquecas.
Uh, Mom, maybe you shouldn't have put so much syrup on the pancakes.
Mãe, talvez não devas pôr tanto xarope nas panquecas.
A steak burrito, a stack of pancakes, a loaf of French bread with mayonnaise, garbage bag full of popcorn, a ham sandwich with marshmallow fluff,
Um burrito de carne, uma pilha de panquecas... um cacete de pão Francês com maionese. Um saco do lixo cheio de pipocas, uma sanduíche de presunto com pele malvaísco, e Doritos esmagados.
- Making pancakes.
- Panquecas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]