Parkman tradutor Português
308 parallel translation
Are you the orchestra Mrs. Parkman recommended?
É a orquestra que a Sra. Parkman recomendou?
Parkman.
Parkman.
This is Parkman.
Isto aqui é Parkman.
They told me to call you at Parkman.
Disseram-me para o chamar em Parkman.
They told me Parkman was your hometown.
Disseram que você era de Parkman.
Parkman Savings and Loan?
Parkman Savings and Loan?
Now, Frank, as a director of Parkman Savings that sure don't make you look good.
Bom, Frank, como director do Parkman Savings isso não te deixa ficar bem.
What made you decide to come back to Parkman?
O que é que te decidiu a voltar para Parkman?
Parkman is your home.
- E qual é o problema? Parkman é a tua casa.
Oh! Oh. I meant to tell you she's on this women's committee for the Parkman Centennial.
Esqueci-me de te dizer ela está na comissão de mulheres para o centenário de Parkman.
They're on the faculty at Parkman College.
- Estão na faculdade na Universidade de Parkman.
You have two books in the Parkman Library.
Tens dois livros na biblioteca de Parkman.
So I figured something wanted me to stay in Parkman.
Assim, concluí que alguma coisa queria que eu ficasse em Parkman.
And besides, how can you get any real action in a dump like Parkman?
E, além disso, como é que podes arranjar coisa de jeito num buraco como Parkman?
You're still the prettiest girl in Parkman.
Ainda és a mulher mais bonita de Parkman.
One-way to Parkman.
Um bilhete de ida para Parkman.
Milton, Delford Junction, North Oaks and Parkman.
Milton, Delford Junction, North Oaks e Parkman.
Go back to Parkman.
Volta para Parkman.
"Parkman Centennial, 1848-1948."
"Centenário de Parkman, 1848-1948."
Frank, I'm... I'm gonna leave Parkman.
Frank, eu... eu vou sair de Parkman.
I don't care where we go, baby. I just wanna get out of Parkman.
Não quero saber para onde vamos, desde que eu saia de Parkman.
Do you remember when she set fire to Thomas Earl Parkman Jr. and they had to push him in the fountain to put him out?
Lembra-se de quando ela deitou fogo ao Thomas Earl Parkman Jr... e tiveram de o meter na fonte para o apagar?
- Parkman?
- O Parkman?
And I'll give back any steer that has Parkman's brand on it.
Eu devolvo todo o gado que tenha a marca do Parkman.
Parkman's bought himself the best.
O Parkman comprou o que há de melhor.
Mr. Parkman and his rancher friends been talking about the independent ways you got with their cattle.
O Sr. Parkman e os outros rancheiros têm falado sobre o modo independente com que tratas do seu gado.
I thought Parkman liked things legal.
Julguei que o Parkman respeitasse a lei.
There's a warrant out but Mr. Parkman figures your buddy, the marshal might not be able to find you.
Tu és procurado. Mas o Sr. Parkman achou que o teu amigo, o xerife, talvez não fosse capaz de te encontrar.
How much is Parkman paying you?
Quanto é que o Parkman te paga?
( B.A. ) I hear a car agency. A school yard. Must be Parkman Elementary.
Estou a ouvir um carro... um pátio de colégio.
Matthew Parkman.
- Matthew Parkman.
Come on, Parkman, I need this more than you do.
Anda lá, Parkman, Preciso mais disto do que tu.
Hey, Parkman, how the hell did you know that little girl was in there?
Parkman? - Como sabia que a miúda estava ali?
Not yet, Parkman.
Espere lá, Parkman.
You in my head, Parkman?
- Estás na minha cabeça?
You're an idiot, Parkman.
- És um idiota, Parkman!
What's the matter, Parkman?
O que foi, Parkman?
She slipped out, Parkman.
Ela teve um deslize Parkman.
Uh, Parkman.
! Parkman.
I really appreciate that, Officer Parkman.
Agradeço imenso, Oficial Parkman, obrigado.
Really, Parkman. Since when does absence of noise warrant a stakeout?
A sério, Parkman, desde quando a ausência de barulho passou a ser um impecilho?
- Grow up, Parkman.
- Cresce, Parkman.
Parkman? We gotta go.
Temos de ir.
- Mr. Parkman?
- Sr. Parkman?
She's struggling, Mr. Parkman.
- Ela está a sofrer, Sr. Parkman.
You and matt parkman are protecting her.
O doutor e o Matt Parkman estão a protegê-la.
I haven't seen him since that night, but I trust him with my life, Parkman.
Não o vejo desde aquela noite, mas confio nele com a minha vida, Parkman.
Stand down, parkman.
Deite-se, Parkman.
Detective matt parkman.
Detetive Matt Parkman.
Parkman's got the judge in his pocket.
E o Parkman comprou o juiz.
Uh, Officer Matt Parkman.
Oficial Matt Parkman.