Pasadena tradutor Português
371 parallel translation
- Pasadena's out of its mind about it.
- Pasadena está louquinha por ele!
It belonged to a little old lady in Pasadena.
Pertencia a uma velhinha, de Pasadena.
From Pasadena, U.S.A. To old Red China across the bay
De Pasadena, EU A, à velha China, para lá do mar.
Pasadena.
Isso mesmo.
We flew from Hollywood non-stop to Pasadena.
Voamos de Hollywood directamente para Pasadena.
He was writing obituaries for the Pasadena News when I found him, and I alone made him into a bestseller.
Ele escrevia obituários num jornal quando o descobri e diz dele um escritor de sucesso.
All of these were taken out in Pasadena.
Todas elas foram tiradas em Pasadena.
It was a sex party in a mansion in Pasadena.
Era uma festa de sexo numa mansão em Pasadena.
The Pasadena, the Santa Ana and the Harbor.
Passadena, Santa Ana e Harbor.
You take the Pasadena on your left.
Apanhas a Passadena à esquerda.
This program, called META, is supported entirely by the Pasadena, California-based Planetary Society.
Este programa chamado META, é inteiramente apoiado, pela Sociedade Planetária de Pasadena, na Califórnia.
Human voyages of exploration to the outer solar system are controlled, so far, from a single place on the planet Earth the Jet Propulsion Laboratory of the National Aeronautics and Space Administration in Pasadena, California.
As viagens humanas de exploração ao sistema solar exterior, são controladas de longe, a partir de um local singular no planeta Terra, o Laboratório de Jato Propulsão ( JPL ) da Administração Nacional de Aeronáutica e do Espaço ( NASA ) em Pasadena, Califórnia.
Pasadena, and a lot of money.
Pasadena, e muito dinheiro.
I was out in Pasadena all day looking for Berrutti.
Eu estive no Pasadena todo o dia à procura do Berrutti.
The Pasadina School of design!
Na escola de desenho de Pasadena.
I've just received a call from the J.P.L. in Pasadena.
Acabei de receber uma chamada do J.P.L. em Pasadena.
There's a guy in Pasadena.
Há um tipo em Pasadena. É advogado.
I'll kick your fucking goon ass all the way to Pasadena and back.
Corro-te a pontapé de ida e volta até Pasadena.
He'll kick your ass all the way to Pasadena.
Dar-lhe-á cabo do coiro num instante.
Eight lanes of shimmering cement running from here to Pasadena.
Oito pistas de cimento daqui até Pasadena.
- She's from Pasadena.
- É de Pasadena.
He went to the Rialto in Pasadena.
Foi ao Rialto, em Pasadena.
You know, I cannot wait... to tell the world that when Griffin Mill can't cut the pressure at work... he drives out to Pasadena... to pick fights with writers.
Sabe, estou ansioso para dizer ao mundo que o Griffin Mill não aguenta com a pressão do trabalho e conduz até Pasadena para andar à bulha com escritores.
Pasadena. The Bicycle Thief.
Pasadena. "O Ladrão de Bicicletas".
Come to think of it, Pasadena's as good a place to die as any.
Pensando duas vezes, Pasadena é um bom lugar para morrer.
Pasadena homicide doesn't think so.
As autoridades de Pasadena não pensam assim.
Why'd you go all the way to Pasadena to meet him?
Por que foi até Pasadena para se encontrar com ele?
Mr. Mill, I'm Detective DeLongpre, Pasadena police.
Sr. Mill, sou o Detective DeLongpre, Polícia de Pasadena.
- Will you follow me to Pasadena?
Pode seguir-me até Pasadena?
- Pasadena.
- Pasadena.
This is Pasadena.
Isto é Pasadena.
If you went to Pasadena with intent to kill, you could go to the gas chamber.
Se foi até Pasadena com intenção de matar, pode ir parar à câmara de gás.
I went to Pasadena with the intent to hire.
Fui a Pasadena com intenção de contratar.
You better be at the Pasadena police station in four hours.
É melhor estares na estação de polícia de Pasadena dentro de quatro horas.
Pasadena?
Pasadena?
And our returning champion : .a rocket scientist from Pasadena, California, Richard Andrews.
E o nosso campeão especialista em foguetes de Pasadena, Richard Andrews.
It doesn't take all day to drive from Pasadena to Venice.
Ir de Pasedena a Venice não leva um dia.
There is a professor at Pasadena College.
Um professor de Pasadena College...
I'm here in Pasadena with the NASA Mission Control team as they celebrate scientific history.
NOTÍCIAS AXD Estou em Pasadena com a equipa da NASA, que celebra hoje um feito histórico científico :
See you tomorrow. Precipitation in Lake Pasadena, eighty percent in New Angeles City, and the same thing in New Tokyo City. ANDY DICK :
Bom, vejo-te amanhã.
Pasadena. I'm pooped.
Passo, estou morta.
Dr. Niedelmeyer in Pasadena.
Dr. Niedelmeyer, de Pasadena.
I need to send this parcel with the profit projections to Pete Porter in Pasadena.
Preciso de enviar este envelope ao Pete Porter, em Pasadena.
Pass it on.
- Pasadena.
- Pasadena.
Rapidamente.
Package of plant profit projection for Pete Porter in Pasadena.
Urgente, projecções de lucro, central eléctrica para Pete Porter, Pasadena.
- I'm gonna drop everybody in Pasadena.
- Vou deixar todos em Pasadena.
Press conference now underway at J.P.L. in Pasadena.
Uma entrevista colectiva está em andamento em Pasadena.
That is the key to the city of Pasadena, which Mr. Lebowski received two years ago in recognition of his various civic...
Lebowski recebeu, há dois anos, em reconhecimento do seu...
See you tomorrow. ANDY dick :... precipitation in Lake Pasadena, eighty percent in New Angeles City, and the same thing in New Tokyo City.
Precipitação em Lake Pasadena 80 % em New Angeles
Please.
Esta ê a chave da cidade de Pasadena, que o Mr.