Philadelphia tradutor Português
1,481 parallel translation
In that time frame, the Philadelohia was the only boat going out.
E o Philadelphia era o único navio que estava de saída.
For you to find out who had access to the Philadelohia's service records.
Descobre quem teve acesso aos registos do Philadelphia.
Drew is a sonar operator on the Philadelohia.
O Drew é operador de sonar no Philadelphia.
It is worth noting that Philadelphia lost that game.
- Não, és o novato. Vale a pena dizer que os Philadelphia perderam aquele jogo.
They got him in Philadelphia.
Apanharam-no em Filadélfia.
We were in Philadelphia with no jurisdiction, dealing with foreigners and no probable cause.
Estávamos em Filadélfia, sem jurisdição, a lidar com estrangeiros e sem causa provável.
She was born in Philadelphia.
Nasceu em Filadélfia.
Dante's rental car... was just spotted at a bus station outside of Philadelphia.
O carro alugado do Dante... foi encontrado num terminal de autocarros em Filadélfia.
He's from the Philadelphia PD. - Good morning.
É da Polícia de Filadélfia.
I look good in red. I was thinking a Philadelphia 76ers red, though.
Fico bem de vermelho, mas preferia o vermelho dos "Philadelphia 76ers".
- He's in a boarding school in Philadelphia.
- Num colégio interno em Filadélfia.
Looks like we're just north of Philadelphia.
Parece que estamos a norte de Filadélfia.
Mama, no. And I'm proud to say that many of Philadelphia's top artists have recorded right here in this studio.
Orgulho-lhe de dizer que grandes artistas gravaram aqui.
All the way from Philadelphia.
Vem da Filadélfia.
When I reach Philadelphia, I intend to sell that mine for at least $ 50,000.
Quando chegar a Filadélfia pretendo vender a mina... pelo menos a 50.000 dólares.
One ticket for your next train to Philadelphia.
Um bilhete para... o próximo comboio para Filadélfia... no vagão com camas.
She's here in Philadelphia.
Está aqui em Filadélfia.
The best thing about Philadelphia is you can leave it and we'll be waiting for you right here when you come home.
A melhor coisa em Filadélfia é que sempre se pode sair dela... e nós estaremos aqui à vossa espera quando voltarem para casa.
I donated them to the Franklin Institute in Philadelphia.
Eu doei-as ao Instituto Franklin em Philadelphia.
Philadelphia police found Gates's car.
A polícia de Philadelphia encontrou o carro do Gates.
Katie did her own stunts in The Philadelphia Story, didn't she?
Katie fez as suas próprias proezas em "Núpicas de Escândalo", não fez?
The Philadelphia Story is a classic.
"Núpcias de Escândalo" é um clássico.
- You've seen The Philadelphia Story?
- Você já viu "Núpcias de Escândalo"
Like the champagne party before the wedding in The Philadelphia Story but with saris.
Parece a festa do champanhe antes do casamento em "Núpcias de Escândalo", mas com saris.
Considering the fact that you're in North Philadelphia... and therefore are visiting North Philadelphia from North Philadelphia.
Considerando o facto que estão no norte de Filadélfia e estão de visita ao norte de Filadélfia, sendo do norte de Filadélfia.
A first lieutenant. Young man from Philadelphia.
Um tenente jovem da Filadélfia.
A very lucrative something down in Philadelphia.
algo muito lucratiefs. Aqui na Filadélfia. Um cliente regular de idade.
Philadelphia Homicide.
Homicídios de Filadélfia.
He got a last-minute call to speak at a medical conference in Philadelphia.
Pediram-lhe para falar num congresso em Filadélfia.
Look at Tom Hanks, Philadelphia.
Olha o Tom Hanks no Filadélfia.
- In Philadelphia.
- Em Filadélfia.
Philadelphia, huh?
Em Filadélfia?
You butted into my line of inquiry with your "he's in Philadelphia" stuff.
Tu interrompeste-me quando falaste em Filadélfia.
No, she was ready to say, "he's in Philadelphia."
Estava prestes a dizer : "está em Filadélfia".
I think he's going to Philadelphia.
Acho que ele vai a Filadélfia.
They asked how many British were in Philadelphia...
Perguntaram quantos britânicos ficaram em Filadélfia,
Unfortunately, Mr. Wyland has a meeting today in Philadelphia.
Infelizmente, o Sr. Wyland tem hoje uma reunião em Filadélfia.
What about Philadelphia?
- E Filadélfia? - Já está.
Philadelphia, Pennsylvania Ed McIlvenny.
De Filadélfia, na Pensilvânia, Ed Mcllvenny.
She's a lawyer, too, from Philadelphia.
- É advogada, também.
Only oneJerk Hut in Philadelphia, ma'am.
Só há uma Jerk Hut em Filadélfia.
I take a train from Philadelphia, my bags end up in Baltimore.
Apanhei um comboio em Philadelphia, as minhas malas foram parar a Baltimore.
I'll yield the floor to our defending champion, professional from Philadelphia, John McDermott.
E é a vez do nosso defensor do título, um profissional de Philadelphia, Jonh McDermott.
Hard to find coffee this good in Philadelphia.
É difícil encontrar café tão bom em Filadélfia.
I've never been to Philadelphia.
Nunca estive em Filadélfia.
Charles Roarke, Philadelphia.
Charles Rourke, Filadélfia.
But there is a Richie Cusack in Philadelphia.
Mas há um tal de Richie Cusack em Filadélfia.
I told you, I have never been to Philadelphia.
Já lhe disse que nunca estive na Filadélfia!
Philadelphia Freeway.
Free Way da Filadélfia.
Philadelphia. I love it.
Filadélfia!
In Philadelphia?
Em Filadélfia?