Pigeon tradutor Português
1,090 parallel translation
My little pigeon, it's appalling.
Isso é pavoroso.
- Poor little pigeon.
- Pobrezinha!
My poor little pigeon!
Meu queridinho!
Was he a stool pigeon?
Mandavam-me um bufo?
Our pigeon could just fly away and... forget to leave a forwarding address.
Nosso pombinho poderia voar e... se esquecer de nos deixar seu endereço.
Well, did you find your pigeon?
- Encontrou a sua vítima?
Make me give names! Make a sniveling stool pigeon out of me!
Façam-me dar nomes, façam de mim um espião lacrimoso!
You want a new clay pigeon to replace the old.
Você quer um novo papalvo para substituir o antigo.
You're my little pigeon.
És a minha pombinha.
How does a pigeon find it's roost? Put me within 50 miles of you, and all the bloodhound comes out.
Eu era um pombo fora da rota mas numa área de 70 quilómetros... via todos estranhos passarem.
Talk to him about anything but psychology... and I bet you he's a dead pigeon.
Fala com ele sobre tudo menos psicologia... e aposto que ele é um maçador.
Mother pigeon and her nest...
A mãe rola e o seu ninho.
A pigeon egg.
Um ovo de pombo.
Look, l`m not a hero and l`m not a pigeon.
Não sou um herói, muito menos um trouxa.
l`ve just found a pigeon with 20 bucks.
Acabei de ver um trouxa com 20 dólares.
Where's our pigeon?
Onde está o nosso patego?
Our pigeon?
O "nosso" patego?
Sutherland won't let one member of the press come aboard... and you shuttle back and forth like a carrier pigeon.
Sutherland não deixa um jornalista vir a bordo... e você anda para trás e para diante como um pombo correio.
You can send him after pigeon's milk or a left-handed monkey wrench, he'd go.
Se o mandas buscar leite de pombo, o canhoto vira macaco e vai.
All trussed up like a pigeon ready for market.
Todo amarradinho como um pombo para o mercado.
- No, from being a clay pigeon.
Não, de tiro aos pratos.
Well, they're your pigeon, Harry.
Vai ter de desvencilhar-se, Harry.
Pigeon pie.
Torta de pomba.
Well, let's get back to our pigeon pie.
Retornemos a comer a torta de pomba.
Aaron Redhut, Jasper Mullino, Blue Pigeon.
Aaron Cabana Vermelha, Jasper Mullino, Pombo Azul.
Well, you see... if my little pigeon wants a glass of milk... she shall have one... even if I have to force them to open the kitchen.
Pronto. Se a minha pombinha quer um copo de leite, há-de tê-lo. Nem que tenha de os obrigar a abrir a cozinha.
That's his pigeon waiting for him now.
Aquele é o "pombo" dele à espera.
Don't sit there crooning like a bilious pigeon.
Não te sentes aí a resmungar como um pombo doente.
A common stool pigeon.
Uma chiba comum.
You have clay pigeon shooting with Lord Marlborough, a benefit gala for the Institute of the Blind, and there's a typhoon bearing down on Singapore.
Tem uma sessão de tiro aos pratos com o Lorde Marlborough, uma gala beneficente no Instituto Dos Cegos... já agora, há um tufão a dirigir-se para Singapura.
That was a pigeon.
aquilo era um pombo?
That was a pigeon.
Tudo bem, apagou.
YES, BUT IT'S BEEN A LONG TIME SINCE WE RECEIVED A MESSAGE BY CARRIER PIGEON.
Sim, mas há muito tempo que não recebíamos uma mensagem por pombo-correio.
YES.IS THIS PIGEON ALSO RETIRED?
Sim. Este pombo também está reformado?
- She gets a revenge. - I couldn't have her... she was pure like a pigeon!
- Eu não podia possuí-la... ela era pura como uma pomba!
Stool pigeon!
Informador!
Take me a heifer of three years old and a she-goat of three years old and a ram of three years old and a turtledove and a young pigeon.
Traz-Me uma novilha de três anos, uma cabra de três anos e um cordeiro de três anos, e uma rola e uma pombinha.
Like the passenger pigeon.
Tipo o pombo-selvagem.
If I ever get my hands on that stool pigeon, I'll- -
Se descobrir quem foi, vou...
They're pigeon eggs, that's all. Fish eggs, practically.
São pequeníssimos, parecem ovas de peixe.
Good-bye, my powder pigeon.
Adeus, minha pombinha.
- I had a pigeon coop when I was a kid. - You did?
- Tinha um pombo quando era criança.
If that pigeon were only a parrot, he could tell us where he came from.
Este botão, por exemplo...
He's a homing pigeon.
- Hymie, veja ( responda ) a porta.
You attach a homing device to the homing pigeon's leg and then you home in on him and then you follow him home.
Um momento, Max. Eu sou o chefe. Eu dou as ordens aqui.
Don't worry, little pigeon.
Não te preocupes, minha pequena pomba.
It's Pigeon.
Pomba.
Cecily and Gwendolyn Pigeon.
Cecily e Gwendolyn Pomba.
The Pigeon sisters.
As irmãs Pomba.
Pigeon.
Pombinha?
Max, there's a pigeon on your shoulder.
Peço desculpa, Mrs.Neal, mas é meu dever. Claro. Eu entendo.