Pike tradutor Português
1,102 parallel translation
How about us, Pike?
E nós, Pike?
Pike... I wouldn't have it any other way either.
Pike, também não queria que fosse de outra maneira.
Appears Brother Pike needs help, Brother Lyle.
Parece que o Irmão Pike precisa de ajuda, Irmão Lyle.
That Brother Pike and the old man Sykes... makes a man wonder if it ain't time... to pick up his chips and find another game.
Andar com o Irmão Pike e com o velho Sykes... faz-nos pensar se não será tempo... de pegar nas fichas e mudar de jogo.
All right, Pike?
Tudo bem, Pike?
Hey, Pike, you know what I hear?
Pike, sabes o que me disseram?
My guess is, Pike will try to get them for him.
O Pike vai tentar arranjar-lhe as armas.
Hey, Pike, we're all ready!
Pike, estamos prontos!
Come on, Pike!
Vamos, Pike!
You think Pike and old Sykes haven't been watching us?
Pensam que o Pike e o Sykes não estão a observar-nos?
Pike, take a look at this.
Pike, olha para isto.
Damn it, Pike must've found you under a rock.
Raios, o Pike deve ter-te encontrado debaixo de uma rocha.
- Pike, I want to go next.
- Pike, quero ir a seguir.
Give them hell, Pike!
Não os poupes, Pike!
No, Pike!
Não, Pike!
Pike.
Pike.
There's Pike.
O Pike.
There, you ain't so damned much now, are you, Mr. Pike?
Já não és tão importante, pois não, Sr. Pike?
Well, last week on fish club We learnt how to sex a pike. And this week we're going to learn how to feed a goldfish.
A semana passada, no Clube do Peixe, aprendemos a ver o sexo do lúcio.
Is the fish you're after pike or perch?
O peixe que vai pescar é uma truta ou uma garoupa?
- Good day, Inspector Pike.
Adeus, Inspector Pike.
We saw him outside the Pike Slip Inn the other day.
Vimo-lo em frente do Pike Slip Inn no outro dia.
There's grilled sardines, fillet of sole, fried whiting, brown-buttered skate, pike quenelles in Nantua sauce, blue trout...
Há sardinhas grelhadas, delícias de solha, merlão frito, peixe-espada gratinado, pescada em molho de Nantua, truta azul...
Cisco Pike.
Cisco Pike.
Yeah, Cisco Pike, 44.
Sim, Cisco Pike, 44.
- Is Cisco Pike here?
- Cisco Pike está aqui?
By His hand, sword, pike and grappling-hook, God, the crowbar of the world, flays, stabs, bludgeons, mutilates... just as I was...
Pela sua mão, a espada, a lança, o gancho, são a alavanca do mundo, esfola, apunhala, esmurra, mutila... assim como eu...
- Oh Mr. Pike, Will was really sick.
Sr. Pike, nós estávamos doentes.
But Hell, Pike, this money is for all of us down in Sonora.
Mas, Pike, este dinheiro é para todos nós, lá em Sinora.
- Well, Pike, that is your home now.
Bem, Pike, é tua casa agora.
Everything is fine here. Stop. Coming home with Pike.
Tudo bem aqui. "Pára." Regresso a casa com o Pike. "Pára."
Give me your word, Pike!
Dá-me a tua palavra, Pike.
Your name wouldn't happen to be Pike?
O seu nome por acaso não é Pike?
I told you that we were coming up behind Pike. Yep,, and so were they.
- Disse-te que caminhávamos atrás do Pike.
- Are you a gambling man, Pike?
Gostas de jogar, Pike?
Do you think it's going to be like that all the way, Pike?
Achas que vai ser assim o caminho todo?
It's just like with a woman, Pike. Once you start to like them., Always hungry.
É como com as mulheres, Pike, assim que gostas, estás sempre com fome.
- You rode with Pike?
- Andaram com o Pike?
Pike he don't die so easy.
O Pike, ele não morre facilmente.
You know something?
Pike, sabes uma coisa?
Don't you think anybody is going to recognize you, Pike?
Acha que ninguém o vai reconhecer agora, Pike?
We can can catch up Pike by ourselves. Bushwhack him and keep all the money.
Podemos seguir o trilho do Pike, emboscá-lo, e ficar com o dinheiro.
It kinda figures, Pike.
Era de prever, Pike.
Pike's coming!
O Pike vem aí!
Pike!
Pike?
It's just anti-Semitic drivel which you don't believe ; you know... that a big gudgeon eats a roach, a perch eats the gudgeon... a pike eats the perch, and a person eats the pike.
- Não, larguei o escritório. Ganhou na loteria? Roubou um trem?
Well, Pike...
Ora, Pike.
No time, Pike.
Não há tempo, Pike.
You know something, Pike?
Sabes uma coisa, Pike?
You think about it though, don't you Pike?
Pensas, não pensas, Pike?
- Are you going after Pike too?
Também vai atrás do Pike?