Pillsbury tradutor Português
98 parallel translation
Name's Pillsbury.
Chamo-me Pillsbury.
Dolph Pillsbury.
Dolph Pillsbury.
Pillsbury got caught.
O Pillsbury cometeu fraude e foi apanhado.
Look at you, Pillsbury.
Olha para ti, Pillsbury.
- This time, Pillsbury.
- Desta vez é o Pillsbury.
About that Pillsbury business.
Quanto ao assunto Pillsbury...
Why are you saving Pillsbury?
Por que está a salvar o Pillsbury?
Not Pillsbury.
Quero lá saber dele!
Pillsbury's guilty.
O Pillsbury é culpado.
Judge, you talks like Pillsbury was human.
Meritíssimo, fala como se o Pillsbury fosse humano.
I'm not interested in Pillsbury.
Não estou interessado no Pillsbury.
But with the Pillsbury business and your uncle quitting, a divorce...
Mas com a história do Pillsbury e a demissão do teu tio, um divórcio...
This legislature is entitled to a complete and full report... on the Pillsbury affair.
Esta legislatura tem direito a um relatório completo do caso Pillsbury.
You let Stark get away with the graft, there's no telling...
Deixaram o Stark safar-se com a fraude do Pillsbury e agora sabe-se lá...
We beat the Pillsbury rap.
Ganhámos o caso Pillsbury.
You punch your friend, yell at the doctor who looks like the Pillsbury Doughboy... play hootchy-koo with me, and all the time you're trying to make this run work.
Andas à pancada com o teu amigo, berras com o doutor... Jogas hootchy-koo comigo e o tempo todo só tentas terminar esta viagem aconteça o que acontecer.
Bud Pillsbury is...
O Bud Pillsbury é...
Yeah, Bud Pillsbury, he's my tour director.
O Bud Pillsbury é o meu guia.
There is no Bud Pillsbury around here.
Aqui não há nenhum Bud Pillsburry!
Hi, Pillsbury.
Olá, Pillsbury.
You'll like Pillsbury.
Vão gostar do Pillsbury.
Adios, Pillsbury!
Adiós, Pillsbury!
Not that, Pillsbury Shoeboy.
Não é isso, senhor dos sapatos.
- The Pillsbury doughboy's back in town.
O rapaz de Pillsbury está de volta à cidade.
You're starting to look like the Pillsbury dough boy.
Estás a ficar parecido com o menino mimado do Pillsbury.
The Pillsbury Dough Boy.
O gordinho da Pillsbury.
Or the Pillsbury Company gets $ 11 million... that goes to the Pillsbury Doughboy... to be promoted in Third World countries.
Ou a Pillsbury que recebe $ 11 milhões para que a sua mascote seja promovida em países do 3º Mundo.
Ha ha! Minneapolis is the headquarters for Pillsbury, which has been using federal funds... to send their doughboy to the Third World.
Minneapolis é a sede da Pillsbury, que tem usado fundos do Estado para enviar a sua mascote ao Terceiro Mundo.
All we want to ask is about Pillsbury and $ 11 million...
Só queremos saber o que a Pillsbury fez com os $ 11 milhões...
OK, so here's the question : "Why does Pillsbury need... " $ 11 million in welfare for the Doughboy? "
Por que é que a Pillsbury precisa de $ 11 milhões de subsídios para a sua mascote?
MOORE : I left Pillsbury confident they would take... this Post-It note to their leader... and convince him to stop accepting welfare checks...
Saí de lá confiante de que iam entregar o meu "post-it" ao presidente.
And the Pillsbury Doughboy said, "Eat me when you're ready."
E o Pillsbury Doughboy disse, "Come-me quando estiveres pronto".
Looks like you've been kissing the Pillsbury Doughboy.
Parece que andaste aos linguados com os bolinhos de Pillsbury.
- We're here to see Devin Pillsbury.
- Viemos ver a Devin Pillsbury.
I heard Mr. Pillsbury is some kind of financial corporate whiz or something.
Ouvi dizer que o Mr. Pillsbury é um génio financeiro.
- Dude, you're the Pillsbury Doughboy.
- És o boneco dos bolos Pillsbury.
The Pillsbury Doughboy would be riveted.
O pasteleiro da Pillsbury ia delirar. Foi giro.
The pillsbury doughbroad is right!
A mascote roliça está certa!
I'm putting out an APB on Madeline Pillsbury.
Eu vou lançar um comunicado para a Madeline Pillsbury.
One of whom is Madeline Pillsbury... our girl, who also has multiple IDs... because she's a con artist, a thief, and worried she stands to lose millions... if Tommy dies, and her marriage is ruled illegal... because Tommy's already married to Ann Wylie.
Uma das quais é a Madeline Pilsbury... a nossa rapariga, que também tem muitas identidades... porque é uma artista convicta, uma ladra, e está preocupada em perder milhões... se o Tommy morre, e o seu casamento ser considerado ilegal... porque o Tommy já é casado com a Ann Wylie.
Any president vetoing a crime bill risks becoming the Pillsbury Doughboy.
Um presidente que faça um veto a um decreto sobre o crime está feito.
Betty Y. Is a Pillsbury bake-off winner with her famous party pork barbeque.
A Betty Y. ganhou o concurso de Pillsbury com o famoso'barbecue'de porco.
- Here I come. With Pillsbury, rhyme doesn't pay.
Com Pillsbury, é dificil de arranjar uma rima.
If you spell Pillsbury flour like the bud, and not the baking kind, then you've got a homophone and don't... need the rhyme.
Se soletrares Pillsbury como sobrenome e não enquanto marca de produtos de cozinha, terás uma homófona e não é necessário que rime. Adorei!
Pillsbury.
Pillsbury.
Yo yourself, Pillsbury.
Para ti.
I realized that, when I grew up... In my family, we made Pillsbury biscuits.
Apercebi-me de que, ao crescer, na minha família fazíamos biscoitos "Pillsbury".
With Pillsbury, you took the can, hit it on the corner of the counter. Twisted it open, took out the biscuits put them on the pan, baked them.
Com Pillsbury havia uma lata que se batia na esquina do balcão, torcia-se para abrir, tiravam-se os biscoitos, punham-se na travessa e coziam-se.
Been feeding his Pillsbury dough girl fetish for years.
Tem alimentado o fetish da sua garota Pillsbury hà anos.
Miss Pillsbury's right.
Sim. A Sra. Pillsbury tem razão.
So give it up for Miss Pillsbury.
Portanto, palmas para a menina Pillsbury.