English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Pimping

Pimping tradutor Português

192 parallel translation
Pimping! Don't you understand me?
Porque é um chulo, não percebeste?
I pick up a little cash pimping here and there but most of what I turn over is from selling dope to high school kids.
Faço biscates aqui e ali. Mas onde faço mesmo dinheiro é a vender droga nos colégios.
If you switch from armed robbery to pimping, you're all set.
Se passares de assalto à mão armada para chulo, estás garantido.
Numerous arrests for pimping, child pornography, drug dealing, murder.
Inúmeras detenções por envolvimento em prostituição... pornografia infantil, tráfico de drogas, assassinato.
THE PIMPS IN THE PIMPING STATION.
As "bimbas", na estação de "bimbiar".
Pimping now, is it?
Agora és chulo?
Uh-huh. First McDonald's, now pimping.
Primeiro McDonald's, depois chular.
You were pimping Yoshimi!
Andavas a chular a Yoshimi!
Oh, so your mom was pimping for you?
A tua mãe era a tua proxeneta?
I mean, I always thought it'd be, like, armed robbery or... pimping.
Quero dizer, sempre pensei que fosse por assalto à mão armada ou... chular.
- Stupid anti-pimping laws.
- Leis anti-proxenetas ridículas!
Like pimping, but you rarely say "upside your head."
É como os chulos, mas raramente se tem de "usar a violência".
He wanted to get you for pimping.
Ele queria acusá-lo de proxenetismo.
This'll put an end to your pimping.
Isto vai pôr um ponto final á tua chulice.
Yes, you know... he was pimping for Goebbels!
Sim, trabalhando... fazendo dele seu rufião para Goebbels.
I mean, how long is it before he starts pimping around, right?
Quanto faltaria para ele a prostituir?
# Hold up, wait a minute, let me put some pimping in it #
Alto lá, espera aí, O chulozinho está aqui...
Pimping ain't easy but- - can I help you, player?
Ser chulo não é fácil, mas... - Posso ajudar-te, "batido"?
That's where I'm pimping, out of the barbecue place. Come and get barbecue-slapped.
Pouco importa, por isso é que estou a chular, para sair de lá.
You thought I was play-pimping, didn't you?
Pensavas que brincavas comigo, não pensavas?
Van, you can't pull off pimping.
Van, tu não dás para chulo.
Van the pimping man.
Van o homem chulo.
- You were pimping her out?
- Eras chulo dela?
She wanted to stick a dildo up my ass... make believe she was pimping me out.
Ela queria enfiar-me um vibrador no cu... e fingir que era o meu chulo.
- So Goran was pimping the girls to Fallon.
- Então, o Goran estava a servir de "chulo" das raparigas, para o Fallon.
The only smart thing you did was not pimping her yourself.
A tua única esperteza foi não a chulares.
OOH, AND PIMPING THE BITCHES, STAND UP, BABY.
E chular as cabras!
It's time for ignition and straight automobile pimping.
Está na hora da ignição e de puxar o lustro às máquinas.
If I knew ³, ¿ e pimping brings such benefits, not busy ¹ ³ ¹ I'd be magic.
Se soubesse que esta profissão tinha estes benefícios, teria ficado nela.
I think it was Pimping Ken or Aristotle or Chris Rock.
Penso que era Pimping Ken ou Aristoteles ou Chris Rock.
Yeah, you can stop pimping for him anytime.
Ele está em um Pod no fim desse wormhole...
Big pimping.
Bela vestimenta.
- Pimping drugs, consolidating chulitos.
A traficar droga, a consolidar cholitos.
Pimping ourselves for grant money.
Fomos pedinchar dinheiro.
The SAT is pimping out my girlfriend.
A PAE está a gamar-me a namorada.
You pimping tourists for me again?
Andas a sacar turistas para mim?
- Spiil's Guide ti Pimping.
- O Guia do intermediário da Spoil :
A Mr. Big Pimping Bling-Bling... and Mr. O.G. Big Wheezer.
Um tal de Sr. Big Pimping Bling Bling e o Sr. Oh Gee big Wheezer.
I'm pimping in the light.
Sou tratante de brancas.
Are you pimping your sister for drugs, April?
Estás a chular a tua irmã por drogas?
If it keeps me from poking around his backroom where he's pimping cooch. Yeah, I think he'll go for it.
Se evitar que ande a espiolhar na sala dos fundos, onde anda a chular chinocas, sim, acho que vai nessa.
It's not that I don't appreciate you, pimping me out on my deathbed.
Não é que não goste que... me estejas a vender no meu leito de morte.
Led a pimping expedition to the Arctic Circle.
Liderou uma expedição de chulos ao Círculo Polar Árctico.
You wanna keep tricking or you wanna start pimping?
Vais ficar a tremer ou vais começar a agir?
And me not pimping you because of your demonstration, it just puts us in a whole different kind of place, you know what I mean?
E eu não te chulo pela tu demonstração, o que nos coloca numa posição diferente, estás a perceber?
I already did a stretch for pimping.
Já fiz um ano como chulo.
- Pimping.
É um chulo explorador.
Convicted for theft, breaking and entering... fraud, armed robbery, gambling... seven years and four months in jail... emigrated illegally to the United States in 1947... deported for pimping... subsequently hired as equipment assistant...
Acusado dos casos de roubo simples e com infracção ao código Penal, engano... ".. roubo, jogo de Azar... " - Não é verdade!
Somebody I know stumbled upon this Chinese pal of Ichi who goes around pimping.
Por isso, vais-me dizer onde está esse Ichi ainda que não o queiras. Tens alguma pista?
You're not pimping them?
Não estás fazendo-as trabalhar?
Yeah, pimping!
Chulanço do bom!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]