Pinkberry tradutor Português
38 parallel translation
A Pinkberry station. Nats loves the stuff.
Balcão de iogurtes, a Nat adora.
No Pinkberry. Nick, you gotta get her Pinkberry. She loves it!
Tens de os arranjar, ela adora.
- Smoothie! - Shut it, Pinkberry!
Cala-te, Florzinha!
And then let's go to Pinkberry.
E logo vamos até ao Pinkberry.
And a Pinkberry has just been destroyed.
E uma Pinkberry ( loja ) acabou de ser destruída.
I repeat, a Pinkberry has just been destroyed.
Eu repito, uma Pinkberry acabou de ser destruída.
Pinkberry and shopping?
Pinkberry e compras?
You know, just kind of bumming around playing a little Call of Duty 4, eating Pinkberry.
Tenho andado na preguiça... a jogar ao Call of Duty 4 e a comer gelados.
I stopped at Pinkberry and I got some for everybody.
Parei na Pinkberry e trouxe-vos gelado.
- Don't fuck with the pinkberry.
- Não entornes o Pinkberry.
I wanted Pinkberry, Tucker.
- Eu queria um Pinkberry, Tucker.
Want to get some Pinkberry?
Queres um Pinkberry?
Well, thank you for taking me to that Pinkberry place.
Obrigado eu por me teres levado à Pinkberry.
Pinkberry.
Pinkberry. ( Gelado )
And then we got Pinkberry.
E depois fomos comer gelado.
We did pinkberry, dippin'dots, kale, quinoa, Kombucha...
Curtimos Pinkberry, Dippin'Dots, couve, quinoa, Kombucha.
Pinkberry and mini taquitos,
"Pinkberry" e mini-taquitos,
I wanted to open my own Pinkberry. - Ha, ha.
Queria abrir a minha loja Pinkberry.
I love Pinkberry.
Adoro Pinkberry.
- You like Pinkberry?
- Gostas de Pinkberry?
If somebody took my Pinkberry, I wouldn't take that sitting down.
Se alguém me tirasse o Pinkberry, eu não cruzaria os braços.
- You would fight.
- Tu lutarias pelo Pinkberry.
You should not run a Pinkberry. Sorry.
Perdoa, mas não saberias gerir bem a Pinkberry.
Likes Adele and Pinkberry.
Gosta de Adele e Pinkberry.
Someone tell her this is not Pinkberry.
Alguém lhe diga que isto não é o'Pinkberry'.
Then I went to Pinkberry.
Depois fui ao Pinkberry.
- You went to Pinberry?
- Foste ao Pinkberry?
Then we went to Pinkberry after that.
Acabamos por ir ao Pinkberry depois.
You know, if I were you girls, I would stay away from the Village, the East River, the Hudson River, Melissa Rivers,
Sabe, se eu fosse vocês, ficava longe do Village, do East River, do Hudson River, da Melissa Rivers, da Pinkberry, da Broadway.
- Hmm? - So, what I had in mind is we do a little sketch where somebody talks about delicious, gluten-free frozen yogurt made with live and active cultures from pinkberry.
O que eu tinha em mente é fazermos uma pequena peça onde alguém fala sobre iogurte delicioso, isento de glúten, feito com culturas vivas e activas de bagas rosas.
Yeah, it's about delicious, gluten-free frozen yogurt made with live and active cultures from pinkberry!
Sim, é sobre um iogurte delicioso, isento de glúten, feito com culturas vivas e activas de bagas rosas!
I feel as foolish as somebody who passed up the cool refreshing taste of pinkberry frozen yogurt.
Sinto-me tão tolo como alguém a quem passou o sabor refrescante de iogurte gelado de baga rosa.
This was supposed to be my pinkberry sketch.
Isto era para ser a minha cena das bagas rosas.
No pinkberry mention.
Nenhuma menção às bagas rosas.
Hopefully, there's a Pinkberry.
Com alguma sorte, há uma gelataria.
Well, we should probably stop having phone sex'cause I'm at Pinkberry and I got a lot of decisions to make.
Devíamos parar de fazer sexo por telefone porque estou no Pinkberry e tenho várias decisões para tomar.
We have Pinkberry. "
Temos gelado. "
Pinkberry's down the street.
O Pinkberry é mais abaixo.