Pisces tradutor Português
116 parallel translation
Are you a Pisces?
A senhora é de peixes?
Pisces, Libra, Capricorn.
Peixes, Libra, Capricórnio.
Pisces?
Peixes?
You are Pisces, your ascendent is Aquarius. You need love.
Possivelmente.
Then you're a Pisces?
Então é Peixes.
Pisces-Sagittarius...
Peixes-Sagitário.
'Docking at the Tauranian, Pisces, agro ship and the freighter Borella.'
Atracagem em Tauranian, Pisces, Nave-Agro e no cargueiro Borella.
Nationality : British. Born : 1938, under the sign of Pisces.
Inglesa, nascida em 1938... sob o signo de Peixes.
You must be a Pisces.
Tu tens muita paciencia.
Yo, man, you better be glad I'm a Pisces and don't offend easy.
Tens sorte que eu sou Peixes e não me ofendo com facilidade.
Larry, Pisces.
Larry, Peixes.
I thought I was a Pisces. Come on.
Pensava que era Peixes.
I'm Pisces, and you?
- Sou peixes e tu?
Virgo men and Pisces women get along very well.
Peixe e virgem dão-se muito bem. Sabias?
Your Pisces wishes you every happy return.
A sua Peixes deseja-lhe as maiores felicidades.
- Pisces?
- Peixes?
No, I dont know if shes a Pisces, I dont know when she was born.
Não, não sei se é de Piscis, não sei quando nasceu.
Esthesis she has cystitis, if she is a Pisces she could have cystitis.
Estesis, estecis, tem cistitis, se é de Piscis pode ter cistitis.
I'm a Pisces.
Sou Peixes.
- My Pisces queen.
- Minha rainha de Peixes.
All right. A former paramour once ascribed my fluid sense of time to being born under the sign of Pisces.
Uma ex-amante atribuiu a minha... fluida noção de tempo ao facto de ser do signo de Peixes.
You're a Pisces, right?
Você é Peixes, certo?
- I'm a Pisces.
Sou peixes.
I can't deal with no Pisces.
Eu não me entendo com peixes.
Pisces, Scorpio - Abby, look, policemen.
Peixes, Escorpião... Abby, olha, um polícia.
The problem is, she's got a grand trine in fire, and his sun is in Pisces.
O problema é que o trígono dela está no fogo e o sol dele em Peixes.
That's easy for me,'cause, you know, I'm a Pisces.
Para mim é fácil, claro, sou Peixe.
- Capricorn, Aquarius, Pisces...
- Capricórnio, Aquário, Peixes...
- Oh, no. It's a Pisces.
- Não, é o signo de Peixes.
A Pisces!
Um "Pisces"!
Oh, Pisces are broad-minded, artistic... and sensitive.
Os nativos de Peixes são tolerantes, com queda artística, e sensíveis.
- Pisces.
- Peixes.
You, uh... dropped your Pisces.
Você... deixou cair o seu signo.
Pisces. Familiarity breeds contempt.
" Peixes : os ambientes familiares geram desprezo.
It's a fish. Pisces.
É um peixe, do signo.
Pisces reads...
Peixes diz assim :
Pisces!
Peixes!
I just read something on Pisces.
Li qualquer coisa sobre "peixes".
Pisces.
Peixes.
From down here, you look like a Pisces!
Daqui de baixo, pareces peixes!
You're a Pisces, aren't you?
És Peixes, não és?
I'm a typical Pisces.
Sou uma "Peixe" típica.
Scorpio and Pisces understand each other.
Os "escorpiões" e os "peixes" entendem-se na perfeição..
I thought she was a Pisces.
Pensei que fosse de Peixes
You're such a typical rebellious Pisces.
És rebelde como todos os Peixes.
I'm a Pisces. And that's the sign of the badger.
"Historial : sou Peixes, o signo do Texugo."
I'm Dave, a shy Pisces who's looking for love... and a salesman to sell on commission.
Sou o Dave, um Peixes tímido que está à procura de amor e de um vendedor que venda à comissão.
Well, lucky you, because the cold and flu season... is going to be hitting Pisces with a vengeance next week.
Tens sorte. A temporada de resfriados e gripes atacará os Peixes da pior maneira na próxima semana.
I'm a pisces.
Sou Peixes.
Now we come to Pisces!
O CAMINHO Agora chegamos a Peixe!
You're not a Pisces, are you?
Não és Peixe, verdade?