Plaisir tradutor Português
22 parallel translation
- Plaisir.
- Por quem é.
Mon plaisir.
Mon plaisir.
It is always a pleasure for us to serve her.
É sempre um plaisir para nós servi-la.
- Would you take a photograph of us? - Avec plaisir.
Podia tirar-nos uma fotografia?
Back in the old New Orleans red light district, Countess Willie Piazza, madame of a ritzl "maison de plasir", was famous for an exotic dessert.
No velho bairro maI-afamado de Nova orleães, a Condessa Piazza, madame de uma luxuosa maison de plaisir, era famosa por uma exótica sobremesa.
Avec plaisir.
Com prazer...
Avec plaisir.
Com prazer.
Au plaisir.
Lazer.
Est-ce que je vais lui donner du plaisir?
Irei satisfazê-la?
C'était un grand plaisir, madame.
Foi um grande prazer, madame.
Plaisir de te voir.
Foi um prazer vê-la.
Mon plaisir.
- O prazer é meu.
Plaisir to be working with you gentlemen.
É um prazer estar a trabalhar convosco, cavalheiros.
This is a mark here she leaves.
"Le plaisir de Cat".
"Le plaisir de Cat".
É um belo disparo. Sem dúvida.
Tout le plaisir est pour Moi.
- Pugilista? - Bem...
- Avec plaisir.
- Avec plaisir.
Avec plaisir, Madame Deloix. Merci.
Com todo o prazer, Sr.ª Deloix, obrigado.
From Meaux all the way to Plaisir.
Desde Meaux até a Plaisir.
Avec plaisir.
Avec plaisir.
Quel plaisir de vous voir.
Desfrute do serão.