English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Please don't hate me

Please don't hate me tradutor Português

56 parallel translation
Please, don't hate me.
Por favor, não me odeies.
- How did you know I was here? - Please don't hate me!
- Como soubeste que eu estava aqui?
Please don't hate me for it.
Por favor não me odeies por isto.
If you want me not to hate you, please don't come here anymore.
Se você não quer que o odeie, por favor não volte mais aqui.
Please don't hate me.
Por favor não me detestes.
Please, I know you hate me. But I don't hate you.
Sei que me odeias, mas eu não te odeio.
Please don't hate me.
Por favor, não me odeies.
All I can say is please don't hate me forever.
Tudo o que posso dizer é que, por favor, não me odeies para sempre.
Please don't hate me.
Por favor, não me odeie.
I know you're gonna hate me, but please don't go.
Sei que me vais odiar, mas não vás, por favor.
Don't hate me, please!
Não me odeies! O que eu receio...
Please don't hate me, Claire.
Por favor não me odeies, Claire.
I don't wanna hate you anymore. Please, dad, just kill me or let me go.
Não quero odiá-lo mais, por favor pai, Mate-me ou deixe-me ir.
And please, don't hate me.
E por favor, não me odeies.
Please, don't hate me.
Por favor, não me odeie.
Okay, so please don't hate me, but I already ate breakfast.
Não me odeies, mas já tomei o pequeno-almoço.
Please don't hate me! Tina, please don't hate me!
Tina, por favor não me odeies!
So please don't hate me. I could never hate you.
Por favor, não me odeies.
Please don't hate me, then.
- Por favor, não me odeies.
I know what I did was wrong, and I feel like a complete idiot for doing it. But please, please, don't hate me.
Sei que procedi mal e sinto-me um idiota por isso, mas, por favor, não me odeies.
Scared, "Please don't hate me," little mouse you always were.
Sempre um rato assustado : "Por favor, não me odeiem."
- Please, don't hate me.
- Por favor, não me odeies.
Don't hate me please.
Não me odeie, por favor.
"and please don't hate me. Lily."
" E por favor, não me odeies.
Please don't hate me, but I may have done a bad thing.
Por favor não me odeies, mas eu... Eu posso ter feito uma coisa má.
Please don't hate me
Por favor não me odeies.
Please, don't hate me, Vincent.
Por favor, não me odeies, Vincent.
Please don't hate me.
Por favor não odeies.
Oh, please don't tell me something that's gonna make me hate you.
Por favor não digas algo que me fará odiár-te.
Please don't tell me that you hate eggs and bacon.
Não me digas que odeias ovos e bacon.
Please don't hate me.
Por favor não me odeiem.
I understand if you hate me. Please don't hate my son.
Compreendo que me odeie, mas não odeie o meu filho.
I'm sorry. Please, please, don't hate me.
não me odeiem.
Please don't hate me.
Por favor, não me odeiem.
Please don't look for me, and don't hate me.
Por favor, não me procures e não me odeies.
Please don't ever hate me the way she hates me.
Por favor, nunca me odeies da maneira como ela me odeia.
Max, please don't screw this up because I hate her and I need her to love me.
Por favor, não falhes, porque eu odeio-a e preciso que ela me adore.
Please don't hate me.
Por favor não me odeies.
Look, guys, uh, in the spirit of the season, please don't hate me.
Pessoal estamos em época de festas, por favor, não me odeiem.
Please don't call me predictable. - I hate being called predictable.
- Não me chames isso, sou imprevisivel.
Please don't hate me.
- Por favor, não me odeies.
" Please don't hate me.
" Por favor não odeias-me.
Please don't hate me. "
Por favos não odeias-me. "
Thank you? Please don't hate me.
Por favor, não me odeies.
So please... please don't hate me, Sara.
Por isso, por favor... Peço-te que não me odeies, Sarah.
- No, help me, please. Listen, whatever the reason is you hate me, don't take it out on my niece.
Mesmo que me odeies, não descarregues na minha sobrinha.
Please, don't hate me.
Não me odeiem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]