English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Poppie

Poppie tradutor Português

74 parallel translation
And, Poppie, give the man back his money.
Poppie, devolva seu dinheiro.
How are your eyes, Poppie?
Como estão seus olhos, Poppie?
Wow. You're mighty chipper, Poppie.
Está muito alegre, Poppie.
Poppie's gonna pay off Eddie's marker without shooting'pool. Oh.
Poppie pagará a dívida ao Eddie sem jogar bilhar.
Poppie, we already tried the bank, remember?
Já tentamos com o banco, lembra?
Poppie, you been sneakin'onions again? [Chuckles]
Esteve a comer cebola de novo?
Your eyes are worse, aren't they, Poppie?
Seus olhos estão pior, não é?
It's okay, Poppie.
Calma, avó.
Poppie, you can't see well enough to beat him!
Não vê bem para ganhar dele.
- Let go of her! Poppie! [Glass Shatters]
Solte-a!
Poppie, you can't play him.
Poppie, não pode jogar contra ele.
You say something, Poppie?
Disse algo, Poppie?
Poppie, who you talkin'to?
Poppie, com quem está a falar?
Poppie, if I live to be a hundred, you'll never cease to amaze me.
Embora chegue aos cem anos, nunca deixará de me surpreender.
Take him, Poppie.
Ganhe dele, Poppie.
Poppie can talk to whoever he wants to!
Poppie pode falar com quem quer.
You okay, Poppie? Yeah.
Sente-se bem, Poppie?
One thing Poppie'll never do is quit.
Poppie nunca se renderá.
- Shoot his lights out, Poppie!
Acabe com ele, Poppie.
Do it, Poppie.
Vamos, Poppie.
Poppie, if I live to be a hundred- - I know, I know.
Embora chegue aos cem anos... Sei, sei.
You remember Poppie?
Lembras-te do Poppie?
- You mean from Poppie's restaurant?
- Do Poppie's Restaurant? - Esse mesmo.
Well, I happened to be eating at Poppie's when I told him the old idea and his eyes : Just lit up.
Estava a comer no Poppie's e quando lhe falei na velha ideia, os olhos dele até brilharam.
- I heard Poppie's was good.
Ouvi dizer que o Poppie's é bom.
Hello Poppie.
Olá Poppie.
- Nice to meet you, Poppie.
- Muito prazer, Poppie.
Poppie does very well.
O Poppie sai-se muito bem.
- Yeah. Well, what if Poppie felt the same way?
E se o Poppie pensar da mesma maneira?
It is more succulent than even I had hoped.
Está tão suculento. Poppie, só por curiosidade :
Poppie, I was just curious. Where do you stand on abortion?
que opinião tens em relação ao aborto?
- Well, Poppie, I think differently.
Pois olhe, Poppie, eu penso de outra forma.
- We just got here. - I'm with you, Poppie.
- Concordo consigo, Poppie!
- All right, what did you do to Poppie?
- Que foi que fizeram ao Poppie?
- They're trying to kill Poppie?
- Querem matar o Poppie? ! - Porquê?
Then Poppie's no good to anyone.
O Poppie já não serviria para ninguém.
This is a sick, sick joke on Poppie.
Isto é uma piada de muito mau gosto para pregar ao Poppie.
Hi, Poppie.
Olá, Poppie.
Why don't you sit down, Poppie.
Por que não se senta, Poppie?
Are you tired, Poppie?
- Sente-se cansado, Poppie?
- Poppie, you really think people wanna make their own pizza?
Poppie... Acha mesmo que as pessoas vão querer fazer as pizzas delas?
- The... - Okay, Poppie. So long, huh?
- Adeusinho, então.
It is! Poppie peed on my sofa!
O Poppie urinou no meu sofá?
Poppie peed on my new sofa!
O Poppie mijou-me o sofá novo.
- Oh, Poppie.
- Papá.
Poppie, this is Jerry.
Papá...
Okay, Poppie.
Bom, Poppie.
Come on, Poppie.
Vamos, Poppie.
Poppie?
Poppie! - Poppie!
Oh, Poppie?
Dás-me um minuto?
You know, Poppie's over at my place.
- O Poppie está em minha casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]