Powell tradutor Português
1,491 parallel translation
I said 18 year old, white male, name's Nicholas Powell.
Eu disse homem branco de 18 anos. O nome é Nicholas Powell.
I wouldn't worry too much, Mrs. Powell.
Eu não me preocuparia tanto, Sra. Powell.
Happen to run into Nicholas Powell?
Por acaso não te cruzaste com o Nicholas Powell, pois não?
Nick Powell!
Nick Powell!
Nick Powell! Can you hear us?
Nick Powell, consegues ouvir-nos?
We believe your son is involved in the disappearance of Nicholas Powell.
Achamos que o seu filho está envolvido no desaparecimento do Nicholas Powell.
The DNAs match for Nick Powell.
O DNA corresponde ao de Nick Powell.
The search is on tonight for suspect Annie Newton in the case of missing Mckinley high school honor student Nicholas Powell.
A busca continua esta noite, pela suspeita Annie Newton no caso do desaparecimento do estudante Nicholas Powell.
Mrs. Powell?
Sra. Powell?
In today's top story, Secretary of State Colin Powell and three other Cabinet members have apparently submitted their resignations, though Powell has told reporters that he will remain in the post until a successor is named.
Na noticia principal de hoje, o Secretário de Estado Colin Powell e três outros membros do Ministério aparentemente submeteram as suas demissões, apesar de Powell ter dito aos repórteres que vai permanecer no seu posto até ser nomeado o seu sucessor.
Here you go, Mr. And Mrs. Powell.
Cá está, Sr. e Sra. Powell.
Your mother's dating Colin Powell now.
Sua mãe agora está se encontrando com Colin Powell.
Well, what happened to Mary Powell?
Bem, o que aconteceu à Mary Powell?
We also have been talking to Colin Powell.
Também temos falado com o Colin Powell.
Colin Powell has been talking to President Musharraf.
O Colin Powell tem falado com o Presidente Musharraf.
Her name's Alice Powell.
Chama-se Alice Powell.
And bang... it gets up to the highest decision-makers and all of a sudden Colin Powell is told,
E "boom", aquilo chega ás mais altas instâncias, e de repente dizem a Colin Powell :
In February, 2003, then Secretary of State Colin Powell went before the United Nations to make the case for the war in Iraq.
Em Fevereiro de 2003, o então Secretário de Estado, Colin Powell compareceu perante a ONU, para propôr a invasão do Iraque.
I think Colin Powell said that was the most embarrassing day of his entire life.
Acredito que Colin Powell, disse ter sido, o dia mais vergonhoso da sua vida.
- Yeah, that's what Carol Powell told me.
Banda larga, vês, é muito rápida.
- Who? Carol Powell.
chego-me para cá, sentas-te aqui.
You spend all that money on them signs and none of you can read them!
Dick Powell. A filha chama-se Carol. Não sei o que foi feito dela.
Dick Powell. Got a daughter Carol.
Chamei "Dick!" Ele virou-se para mim e eu perguntei,
Dick Powell. How about you?
- Não lhe vou mentir.
Wasn't the keynote speaker supposed to be Colin Powell?
Mas pensei, "Para quê"?
A shopping plaza, corner of Powell and Sutter.
Um centro comercial, na esquina da Rua Powell e Sutter.
Um... Powell or something.
Powell, ou parecido.
Well, usually, Curtis's little friends call me Ms. Powell.
Os amiguinhos do Curtis chamam-me Ms. Powell.
- Ms. Powell? - Mm-hm.
Ms. Powell?
Kim Powell.
Kim Powell.
Jeffrey Powell's been working on this case on contingency, as in unpaid, for the last five years.
O Jeffrey Powell tem trabalhado neste caso por contingência, não foi pago nos últimos cinco anos.
He has a settlement conference with Jeffrey Powell in half an hour.
Ele tem uma reunião sobre o acordo com o Jeffrey Powell daqui a meia hora.
Jeffrey Powell?
O Jeffrey Powell?
Mr. Powell.
Sr. Powell.
You know this won't make Jeffrey Powell like you, right?
Isto não fará com que o Jeffrey Powell goste de ti.
About as much as the footage Mr. Powell just showed you.
Tanto quanto as imagens que o Sr. Powell vos mostrou.
Mr. Powell said that at the end of... [choir harmonizing] ... that at the end of this trial, you'll be asked to put a price tag on walking.
O Sr. Powell disse que no final que no final deste julgamento vos vão pedir que coloquem um preço no acto de andar.
The Scouting movement is very popular in America, though it was started in Britain by Lord Baden-Powell, who was keen to justify his hobby of sharing a tent with young boys in uniform.
O movimento dos Escuteiros é muito popular na América, apesar de ter começada na Grã-Bretanha por Lord Baden-Powell, que queria justificar o seu passatempo de partilhar uma tenda com jovens em uniforme.
Saint John Powell, how are you?
- Singen Powell, como estás?
Saint John Powell, of Putnam, Powell Lowe, called me the other day.
O Singen Powell da Putnam, Powell Lowe ligou-me, no outro dia,
Putnam, Powell Lowe has offered to put a lot of marmalade on your toast.
Estás a falar de quê? A Putnam, Powell Lowe ofereceu-se para pôr muito doce na tua torrada.
We are meeting to discuss the merger with Putnam, Powell Lowe, the details of which we've all had time to examine, including Mr. Whitehouse.
Reunimo-nos para discutir a fusão com a Putnam, Powell Lowe, cujos pormenores todos tivemos tempo para examinar, incluindo Mr.
The British agency Putnam, Powell Lowe is taking a controlling share of Sterling Cooper.
A agência britânica Putnam, Powell Lowe vai controlar a Sterling Cooper.
Have you ever heard of Putnam, Powell Lowe?
Já ouviram falar da Putnam, Powell Lowe?
I hates this.
- Foi o que a Carol Powell me disse.
- What? It's well lush.
A Carol Powell, a minha primeira melhor amiga.
- Dic Powell.
- Ao Dic Powell.
But we sold them and the rest of the company to Putnam, Powell Lowe.
Bem como o resto da agência à Putnam, Powell Lowe.
I always liked to work in their fields.
- Como estás, Annie. - Estou bem, Sr. Powell. Sempre gostei de trabalhar nos seus campos.
a problem, Mr. Powell? Can you see him? No, it's okay.
- Sim, senhor.
We're only seeing one thing.
Algum problema, Sr. Powell? Não, está tudo bem. Estamos só a ver uma coisa.