Prendre tradutor Português
7 parallel translation
Go and fuck yourself!
Venham à prendre dans le culó! "
J'vais prendre un avocat avec des crevattes.
Não, afinal quero abacate com camarões.
Monsieur Oscar Benton... consentez-vous a prendre pour espouse... Mademoiselle Micheline Bouvier?
Oscar Benton, aceita desposar Micheline Bouvier, aqui presente?
Mademoiselle Micheline Bouvier... consentez-vous a prendre pour epoux...
Micheline Bouvier, aceita desposar Oscar Benton, aqui presente?
J'ai dû prendre soin d'elle pour madame, jusqu'à ce qu'elle se sépare. - Oh.
Eu cuidei dela para a Madame até elas se terem separado.
J'ai eu le droit de prendre FreedoLance Air Force Yum.
Eles trouxeram-me aqui no FreedoLance Air Force Yum.
"Je voulais en mourant prendre soin de ma gloire,"
Quis, a morrer, salvar a minha glória,