English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Prime

Prime tradutor Português

5,711 parallel translation
It was prime, darling.
Ela era magnífica.
And since you're a plumber, you're now our prime suspect.
Como é canalizador, é o principal suspeito.
I have a prime rib that requires my attention. I need Akley's shockwave studies.
- Preciso do estudo das ondas de choque do Akley.
If I had met you in your prime during the war, that would've been glorious.
Se o tivesse conhecido no auge, na guerra, teria sido glorioso.
Just pull the trigger, OK?
Prime o gatilho, sim?
How could they say I'm past my prime?
Como puderam dizer que passei do meu tempo?
A former Prime Minister is leaving his luxury apartment.
Minha conclusão é que não tem por que ficar animado com Barak deixar seu apartamento em Akirov.
Pull the fucking trigger.
Prime o gatilho.
Prime Minister Sajjaf is here.
O Primeiro-Ministro Sajjaf chegou.
Good day, Mr. Prime Minister.
Bom dia, Sr. Primeiro-Ministro.
The Prime Minister lectures me about spy games while selling American weapons to the greatest threat our country faces.
O Primeiro-Ministro dá-me um sermão sobre jogos de espionagem enquanto vende armas americanas à maior ameaça que o nosso país enfrenta.
Someone wanted to blow your deal with the Prime Minister and make it look like the CIA was spying on Qatar.
Alguém queria comprometer o seu acordo com o Primeiro-Ministro e passar a ideia que a CIA andava a espiar o Qatar.
We're back in the Prime Minister's good graces.
E voltaremos às boas graças do Primeiro-Ministro.
the head of the service came, when I was prime minister, into my room, rubbing his... he said, " I've got that chap.
HAROLD MACMILLAN PRIMEIRO MINISTRO 1957-1963... era Primeiro Ministro. Entrou, esfregou as mãos e disse :
"Aren't you pleased, Prime Minister?" I said, "I'm not at all pleased."
"Não está feliz, Sr. Primeiro-Ministro?" Eu respondi : "Não."
I was stopped in the corridor by the prime minister's personal assistant.
Antes do debate, o assistente pessoal do primeiro-ministro quis falar comigo no corredor.
Henry, go back and prime the bombs.
Henry, volte e prepare as bombas.
Jia Sidao, the prime minister who vanquished the demon and saved the Song.
Jia Sidao, o primeiro-ministro que venceu o demónio e salvou os Song.
- The prime.
O principal.
The prime is on the move. This heard the summons.
Penso que o principal está a mover-se e este ouviu o apelo para a batalha.
Find the prime.
Encontra o principal.
- Barry, you need to isolate the prime.
- Barry, tens de isolar o principal. - Não consigo.
Executed'em. And guess who the prime suspect was.
Eles executaram-nos, e adivinha quem era o principal suspeito.
We do have files on all our ex-prime ministers.
Nós temos ficheiros em todos os nossos ex-primeiros ministro.
Alex Lannon? He's the one destined to save mankind, not two old men past their prime.
O Alex Lannen está destinado a salvar a humanidade, não dois velhos que já passaram os seus momentos.
Some may question the wisdom of sending a blind monk to assassinate the prime minister.
Há quem possa questionar o bom senso de mandar um monge cego assassinar o primeiro-ministro.
If Victoria told anyone that you locked her up and then they find her dead, you're the prime suspect.
Se a Victoria contou a alguém que a internaste, e depois a encontram morta serás a suspeita principal.
Seven is a mersenne prime,
7 é um número primo de Mersenne.
Her husband was the prime suspect, but we didn't have any real leads.
O marido era o suspeito, mas não havia provas.
Also, with the prime minster and Dali Temple supervising us, if anything untoward happens at Department Six, it's hardly our fault!
Além disso, com o 1º Ministro e o Templo Dali a supervisionar-nos, se alguma coisa desagradável acontecer no "D-6", dificilmente é culpa nossa!
As soon as we get news that the Emperor is dead, the prime minister will find competing successors.
Assim que chegar a notícia de que o Imperador está morto, o Primeiro-Ministro vai encontrar sucessores rivais.
Prime Minister Cai wants them to fight for the throne and kill each other, and then he'll strike.
O primeiro-ministro Cai quer que eles lutem pelo trono e matem-se uns aos outros, e, de seguida, ele vai atacar.
Have you ever thought, if the Emperor really is dead, and the prime minister takes power, what would happen to you?
Já alguma vez pensaste, se o Imperador está realmente morto, e o Primeiro-Ministro assuma o poder, o que te aconteceria?
Are you afraid of the prime minster?
Estás com medo do Primeiro-Ministro?
Probably Prime Minister Cai's men.
Provavelmente homens do Primeiro-Ministro Cai.
The prime minister is still hesitating about releasing news of your death.
O Primeiro-Ministro ainda está a hesitar sobre a liberação de notícias da sua morte.
Department Six and the Prime Minister Cai have been odd lately.
O "D-6" e o Primeiro-Ministro Cai têm andado estranhos ultimamente.
- Yeah, you can thank me with a prime rib maybe some twice-baked potatoes...
Pode agradecer-me com uma costeleta, talvez com algumas batatas assadas...
And a prime buyer for the weapon Tien just developed.
E o comprador principal da arma que o Tien desenvolveu.
Menachem Begin killed 91 British soldiers at the King David Hotel before becoming prime minister.
Menachem Begin matou 91 soldados britânicos no Hotel King David antes de se tornar primeiro-ministro.
Well, I.A.B. caught me returning some classified files, and I am now the prime suspect in the mole investigation, and Miller said I would be suspended in the morning.
O A.I. apanhou-me a entregar arquivos confidenciais, agora sou o principal suspeito na investigação do espião, e a Miller disse que eu seria suspenso.
- Just press the trigger.
Prime o gatilho.
- Press the trigger.
- Prime o gatilho. - Eu vou...
- Pull the trigger!
- Prime o gatilho, monte de merda. - Cala-te. - Prime o gatilho, maricas!
Ready for some prime rib tonight?
- Pronto para um bife esta noite?
What is the number for the prime minister's chief of staff?
Mande-os para cá! Qual é o número do chefe de gabinete do primeiro-ministro? Martha!
But I decided to give Prime minister saigal more time in office.
Mas decidi dar ao Primeiro Ministro Saigal mais tempo no cargo.
Prime example.
Ashley.
He's the prime.
Ele é o principal.
I spoke with the prime asset.
Eu disse com o recurso principal.
Prime, healthy.
Saudáveis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]