Pussycat tradutor Português
404 parallel translation
That evening the prof. Karin's rocket # 128 was setting off to the Moon... with a new test object aboard - a pussycat
Ista tarde partia para a Lua o foguete N128 do Professor Kárin com um novo passageiro : um gato.
It means the pussycat is alive!
Isso significa que o gato está vivo!
You collect the atmosphere and I'll recover the pussycat
Ide conseguir atmosfera e eu resgatarei o gato
The pussycat! ...
O bichano, gatito...
Pussycat!
Gatinho!
Le pussycat!
O gatinho!
Touche, pussycat!
Touche, gatinho!
Oh, that sÉy ÉittÉe pussycat.
AqueÉa maÉandra.
LoveÉy, rich pussycat.
Lindo, um querido rico.
- Oh, poor pussycat.
- Ìinha Éinda.
You're all skin, my pussycat.
Você é toda pele, minha gatinha.
Why don't you try something simpler, like The Owl and the Pussycat?
Porque não tenta algo mais simples, como "A Coruja e o Gatito"?
All right, step over and throw the ball at the pussycat.
Vá, venham cá atirar a bola ao gatinho.
- Hello, pussycat.
- Olá, gatinha.
Pussycat, I love you.
Gatinha, adoro-te.
- But, pussycat, you live upstairs!
- Mas, gatinho, tu moras cá em cima.
Now, listen to me, pussycat.
Ouve, gatinha.
- Ah, pussycat.
- Gatinha.
Pussycat?
Gatinha?
Pussycat.
Gatinha.
But you've been so affectionate, pussycat.
Mas foste tão afectuosa, gatinha.
- I love you, pussycat!
Eu amo-te, gatinha.
- I love you, pussycat. You've got a funny idea of love.
Tens uma estranha noção de amor.
Go downstairs, pussycat, and I'll join you in a while and we'll have a nice fight.
Vai para baixo, gatinha, eu vou ter contigo para uma bela duma discussão.
Uh, pussycat. I can please explain.
Gatinha, por favor, deixa-me explicar.
I want you more than anything in the world, pussycat.
Quero-te mais do que tudo no mundo, gatinha.
Hello, pussycat.
Olá, gatinha.
Goodbye, pussycat.
Adeus, gatinha.
Pussycat from the sky.
Gatinha vinda do céu.
- Is it? - Listen, pussycat.
- Ouve, gatinha.
Michael Voltaire James, pussycat.
Michael Voltaire James, gatinha.
- Why did you call her pussycat?
- Porque lhe chamaste gatinha?
Ciao, pussycat.
Oi, gatinha.
You say, "Pussycat, pussycat, where have you been?"
Você diz, "Gatinho, Gatinho, onde esteve?".
"Pussycat, pussycat, where have you been?"
"Gatinho, Gatinho, onde esteve?"
Pussycat?
Gatinho?
Pussycat, pussycat, where have you been?
"Gatinho, Gatinho, onde esteve?"
- You've done a good job, pussycat.
- Bom trabalho, gatinho.
- I'm a Pussycat.
- Eu sou uma "pussycat".
A Pussycat?
Uma "pussycat"?
Yes, at Frank Valentine's Pussycat club.
Sim, do "Pussycat Club" de Frank Valentine.
Von Solo was in the Pussycat Club last night.
Von Solo foi ao "Pussycat Club" ontem à noite.
Wait a minute, Pussycat.
Espere, "pussycat" ( gata / gatinha ).
A pussycat told me.
Uma "pussycat" disse-me.
I mean a Pussycat.
Quero dizer mesmo, uma "pussycat".
Chief, a girl who works at the Pussycat club was just here in my apartment.
Chefe, uma rapariga que trabalha no "Pussycat Club" esteve aqui no meu apartamento.
Chief, I just stuck my head out the window and saw two men push that Pussycat into a car
Chefe, acabo de olhar pela janela e vi dois tipos do "Pussycat Club" a enfiar a rapariga dentro de um carro...
She took the job at the Pussycat Club so she could meet people
Conseguiu emprego no "Pussycat Club", para conhecer pessoas...
There are Pussycat Clubs located in London,
Há "Pussycat Club" em Londres,..
- Pussycat.
- Gatinha.
- How dare you! Listen, pussycat.
Garanto-te.