Put her on the phone tradutor Português
108 parallel translation
If you don't put her on the phone, I shall call the police.
Se não a chamar ao telefone, chamo a polícia.
Please hold, I'll put her on the phone.
Aguarde, vou chamá-la.
- Put her on the phone!
- Chama-a ao telefone!
I want to talk to Ginger. Put her on the phone.
Passa-me a Ginger.
- Can you put her on the phone?
- Podias passar-lhe o telefone?
Put her on the phone, you black bitch!
Passa-lhe o telefone, cabra preta!
Will you put her on the phone?
George, queres passar o telefone?
- Put her on the phone, Maggie.
- Passa-lhe o telefone, Maggie.
- Put her on the phone.
- Passa-lhe o telefone.
Put her on the phone!
Deixe-me falar com ela, imbecil.
Will you put her on the phone, please, Mom?
Por favor, passas-lhe o telefone, mãe?
Put her on the phone.
No telefone! - Tome.
Put her on the phone.
Passe-lhe o telefone.
You mean, put her on the phone?
Passo-lhe o telefone?
Put her on the phone!
Passe-lhe o telefone!
- Right here. - Put her on the phone.
- Bem aqui. - Coloque-a no telefone.
- Yeah. Put her on the phone.
Passa-lhe o telefone.
Put her on the phone so both of you can hear. OK.
- Põe-na ao telefone, para falarem as duas.
Put her on the phone. I wanna talk to her.
Passe-lhe o telefone.
Put her on the phone.
Põe-na ao telefone!
Put her on the phone.
- Chama-a ao telefone. - Está bem, espere.
Put her on the phone.
Ponham-na ao telefone, agora.
If you don't put her on the phone I will hang up and you will never hear from me or Patricia again.
Se não a puserem ao telefone, desligo e vocês nunca mais vão ouvir falar de mim ou da Patrícia novamente.
They put her on the phone, Ed.
Eles meteram-na ao telefone, Ed.
Put her on the phone.
Passem-lhe o telefone.
So I expect you to put her on the phone with me.
Espero que a ponhas ao telefone comigo.
Of course I'll put her on the phone with you.
Claro que sim.
Can you just put her on the phone?
Podes chamá-la ao telefone?
Scott, just put her on the phone.
Scott, passa-lhe o telefone.
- Just put her on the phone.
- Passa-lhe apenas o telefone.
Okay, I'll put her on the phone for you.
Ok, vou lhe passar o telefone.
- Put her on the phone.
- Ponha-a ao telefone.
Just put her on the phone.
- Passa-lhe o telefone.
Put her on the phone.
Coloquem-na ao telefone.
- So put her on the phone.
- Passa-lhe o telefone.
Okay, please put her on the phone right now.
Certo, ponha-a ao telefone...
Would you just put her on the phone?
- Passa-lhe o telefone.
Get your mom and put her on the phone.
Passa o telefone à tua mãe.
Put her on the phone. All right.
- Passa-lhe o telefone.
Put her on the fuckin'phone.
Passa-lhe o telefone.
Put her back on the phone!
Põe-na novamente ao telefone.
Come on. Put the phone up to her ear.
Vamos, de o telefone para ela ouvir.
Put Mrs. Huh-wiggins on the phone. Have her tell me.
Põe a senhora-papagaio ao telefone, ela que me diga.
Yo, Vanilla Ice, just put her on the damn phone.
Yo, Vanilla Ice, põe-na ao maldito telefone.
Put her on the phone.
- Passa-lhe o telefone.
Bill, put her on the phone.
- Dê-lhe o telefone.
Owen, listen put your mother on the phone, I wanna talk to her... she's not here... - Where are you getting this...?
- Onde queres chegar com isso?
I put a worm in the operating system In the sim card on her phone - -
Eu meti um vírus no sistema operativo no cartão sim no telefone dela - -
And then she put her friend Lauren on the phone...
Depois passou o telefone a amiga, Lauren...
Can I put you on the phone with her?
Posso meter-te ao telefone com ela?
You're gonna call me back and put my wife Linda on the phone and let me speak to her.
Você vai me ligar de volta, colocar a Linda no telefone e me deixar falar com ela.