Péron tradutor Português
35 parallel translation
Peron de la Pena at your service, madame.
Peron De la Pena, às suas ordens, Madame.
( CROWD CHANTING ) Peron!
Perón! Perón!
( EVITA AND PERON SINGING ) There is no one, no one at all
Não há ninguém Sujeito algum
Peron! Perón has resigned from the army And this we avow
Perón demitiu-se do Exército
( CHANTING ) Peron!
Perón! Perón!
Peron! Argentinos!
Argentinos!
Perón is off and rolling
Peron está na mó de cima É o mandachuva
Never been a lady Loved as much as Eva Perón
Nunca mulher nenhuma foi tão amada Como Eva Peron!
EVITA : Perón is everything.
Peron é tudo!
He was killed trying to save her... in the Peron massacre.
Ele foi morto a tentar salvá-la... durante o massacre de Peron.
Yes, I know Calle Peron, but it winds through half the city.
Eu conheço a Calle Perón, mas atravessa meia cidade. E as outras?
We finished combing through yesterday's refuse in Calle Peron.
Acabámos finalmente de revistar o lixo de ontem da Calle Perón.
He's either here or in Calle Peron.
Eles disseram que era aqui ou na Calle Perón.
Calle Peron's finished.
não havia nada de interessante, excepto talvez isto. Acabámos a Calle Perón ;
Move our men at Calle Peron to Calle Diderot.
Mandem os homens da Calle Perón para a Calle Diderot.
" In 1790, Captain Peron was abandoned on an island.
" Em 1790, o Capitão Perón foi abandonado numa ilha no pacífico.
This is Dennis Peron, founder of the Medical Marijuana Club movement and many, many things.
Este é Dennis Peron, fundador do movimento pelos clubes de maconha medicinal e muitas, muitas outras coisas. THE MOTHERSHIP PRIMEIRO AMBULATÓRIO DE MACONHA EUA Oi!
You know, I've been a patient for almost 11 or 12 years when I crawled up those stairs in San Francisco and ran into Dennis Peron, who opened that first club.
Eu sou paciente há 11 ou 12 anos desde que rastejei nas escadas de São Francisco e fui até Dennis Peron, que abriu o primeiro clube.
It's my duty to inform the people of the Republic that at 8.25 pm, Eva Peron, died.
O dever de informar ao povo da República... que às 20 : 25 horas... faleceu a Senhora Eva Perón, chefa espiritual da Nação...
The body of Mrs. Eva Peron...
Os restos da senhora Eva Perón...
And of course, there was Dennis Peron, who ran a very successful business with the young kids.
David Peron, que tinha um negócio promissor com os miúdos mais novos.
To see just how bad things can get when the inflationary genie escapes from the bottle you just have to look at the example of Argentina.
Muitos argentinos datam o declínio constante das suas fortunas económicas ao mês de Fevereiro de 1946, quando o recém-eleito presidente, o general Juan Domingo Peron, veio aqui ao Banco Central, em Buenos Aires.
Many Argentines date the steady decline of their economic fortunes to a day in February, 1946, when the newly elected President, General Juan Domingo Peron came here to the Central Bank in Buenos Aires.
Ele ficou pasmado com o que viu. "Existe tanto ouro", disse ele maravilhado, "que mal podemos andar pelos corredores!"
This morning, at the presidential residence in Olivos... the president of the nation... Isabel Peron...
Esta manhã, na residência presidencial de Olivos a Presidente da Nação, Dona Maria Estela Martínez de Perón...
Face shots usually indicate a deep anger in the shooter. Literally trying to erase what makes the victim a peron.
Os tiros na cara costumam indicar uma grande raiva por parte do atirador, tentando destruir, literalmente, o que faz da vítima uma pessoa.
Are you enjoying your Juan Peron?
Está a aproveitar o seu Juan Peron?
" What happens if somebody suddenly shouts out'Viva Peron'
" O que acontece, se alguém gritar de repente Jim Beach Agente dos Queen
"in the middle of a Queen concert and I have a riot on my hands?"
"'viva Peron', a meio do concerto dos Queen "e eu ficar com um motim nas mãos?"
Behind me is Eva Peron's palace, where she held her famous speech.
Atrás de mim está o palácio Eva Perón, onde ela fez o seu famoso discurso.
She's like Eva Peron.
- É como a Eva Peron.
In 1945, President Peron sent 10,000 blank passports to the Nazis offering citizenship.
Em 1945, o Presidente Perón mandou 10 mil passaportes em branco aos nazis, oferecendo-lhes cidadania.
- Gavin Smart and Danté Peron.
Danté Peron.
We know you work for Danté Peron.
Sabemos que trabalhas para o Danté Peron.