Quaaludes tradutor Português
53 parallel translation
You won't love it, when it wakes you up at 4 : 00 in the morning. Somebody you never heard of is calling to tell you he's full of Quaaludes... and he's got a gun... and you're the only person in the world who can tell him... why he shouldn't use it.
Você não gostaria se te acordassem às 4 : 00 da manhã... e alguém que você não conhece te dissesse que está drogado... que tem uma arma... e você é o único que pode dizer pra ele... que ele não deve usá-la.
Pocketful of Quaaludes.
O bolso cheio de Quaaludes.
Quaaludes?
Qualudes?
- Quaaludes.
- "Quaaludes".
Marijuana joints, pills, Quaaludes,
Charros de marijuana, comprimidos.
He must've taken quaaludes.
Ele deve ter tomado uns 1.600 Quaaludes.
These, like, bootleg quaaludes.
É verdade, é tipo um quaalude falsificado.
Give three Quaaludes to Brenda. Maybe she'd cook.
Dá três Quaaludes à Brenda e talvez ela cozinhe.
Seconal, Demerol, Tuinal, Valium, Quaaludes, Percocet?
Seconal, Demerol, Tuinal, Valium, Quaaludes, Percocet?
Please, more Quaaludes from the hospital.
Katies ou quaaludes do hospital.
You're putting that shit up your nose, taking Quaaludes, drinking like a fish.
Só te vejo a snifar coca, a tomar Quaaludes como se fossem desaparecer, a beber como um peixe.
Who hid the Quaaludes from me?
Quem escondeu os Quaaludes?
All she left was her Quaaludes.
Só deixou os Quaaludes.
My wife's had an accident with some Quaaludes.
A minha mulher sofreu um acidente com Quaaludes.
The Quaaludes incident?
Depois do incidente dos Quaaludes?
I've done the girl thing once, twice, usually involving a guy and a couple of Quaaludes.
Já experimentei em jovem, uma vez, duas, geralmente com um homem e dois "quaaludes".
Christ, is this guy on quaaludes?
Meu Deus, este tipo anda a tomar sedativos ou quê?
I'm hearing Violent Femmes and thinking Quaaludes and detention and tacos.
Estou a ouvir Violent Femmes e a pensar em Quaaludes, detenção e tacos.
They're like very mild-mannered Quaaludes.
São como Quaaludes mas de efeito muito moderado.
I've had Quaaludes.
Já tomei Quaalude.
Quaaludes?
Barbitúricos?
Not since I took four Quaaludes and forgot I fucked Chantal Lautenberg.
Só quando tomei 4 Quaaludes e me esqueci que comi a Chantal Lautenberg.
And hash and Quaaludes.
E haxixe e Quaaludes.
Great.Did you put quaaludes in their cocoa?
Óptimo. Puseste soporíferos no seu chocolate quente?
I was on Quaaludes.
Eu andava a tomar "Quaalude".
Anyway, that's when I learned that Quaaludes and water-skiing do not mix.
De qualquer forma, foi aí que eu aprendi que anti-depressivos e ski-aquático não se misturam.
Now let me see, I did MDMA, acid, GHB, magic mushrooms, glue, mescaline, poppers, Quaaludes, angel dust.
Deixa-me ver, fiz MDMA, acido, GHB, cogumelos mágicos, cola, mescalina, pastilhas, Quaaludes, pó de anjo.
So why do you think it's this family of drugs that's so good for opening our minds as opposed to ludes, PCP, or smashing up your mother's diet pills and smoking'em in a pipe?
Porque é que acha que este tipo de droga é o melhor para abrir a mente, por contraste com os quaaludes, PCP, ou esmagar os comprimidos de dieta da nossa mãe para um cachimbo?
Quaaludes? We're cops.
- Drunfos?
You went into my room, and you stole my Quaaludes.
Estiveste no meu quarto e roubaste-me os comprimidos.
My God, I didn't take your fucking Quaaludes, Ok?
Não tirei os teus comprimidos.
Turns out there were Quaaludes dissolved in his Adescian Chianti.
Encontraram hipnóticos dissolvidos no seu Chianti Adescian.
A fucking lot of Quaaludes.
Um montão de hipnóticos.
If I can poison a producer with his own Quaaludes, I should say I'm equal to just about anything.
Se consigo envenenar um produtor com os seus próprios hipnóticos, posso dizer que estou habilitado a fazer quase tudo.
Well, it turns out that speedsters don't like the cold, or Quaaludes. But mostly the cold.
Afinal, os Velozes não gostam do frio nem de sedativos...
Hey, they don't make quaaludes anymore, do they?
Eles têm conhecimento do que estamos a fazer?
I'll work on the quaaludes.
Ok. Vou voltar ao trabalho.
Yeah, and then it died after it ate all your Quaaludes.
Sim, e morreu depois de ele comer todos os seus Quaaludes.
I didn't ask for the Xanax, Quaaludes and Dom to be waiting on me in Greece like long-lost pals.
Eu não pedi Xanax, Quaaludes e Dom estavam esperando por mim na Grécia, como amigos há muito perdidos.
No, his owner must've had him on Quaaludes or something. This guy's intense.
Mais duas mãos para o caso da coisa se complicar?
I take Quaaludes, 10-15 times a day, for my back pain.
Tomo 10 a 15 analgésicos por dia, "para minha dor nas costas".
The Quaalude or lude as it commonly referred to, was first synthetize in 1951 by an Indian doctor, that's not feathers.
Os Quaaludes ou barbitúricos, como são chamados, foram sintetizados em 1951 por um médico indiano, sem querer.
No, Quaaludes.
Metaqualona.
Quaaludes.
Quaaludes.
So what if it does? At least we'll die with smiles on our faces, and a little bit of vomit'cause sometimes those Quaaludes will make you choke on your own tongue.
Pelo menos morreríamos com um sorriso na cara e um pouco de vómito, porque às vezes eles fazem-te engasgar com a tua própria língua.
But I think the back section and part of the balcony must be on Quaaludes or something, because they're all standing there going, "Uh..."
Mas acho que a secção de trás, e parte das bancadas deviam estar em Quaaludes ou assim, porque estavam lá tipo, "Uh..."
You took a handful of Quaaludes and went swimming in the neighbor's pool!
Apanhaste uma mão cheia de droga e foste nadar para a piscina do vizinho!
He's got really good'ludes.
Ele tem bons quaaludes.
Made his bones selling rare party drugs, stuff like knock-off Quaaludes.
Faz a vida a vender drogas em festas raras, coisas estilo knock-off Quaaludes.
- Uh, pretty sure Dr. Mike is in the back rack looking for quaaludes.
- Tenho muita certeza que o dr. Mike está na estante de trás à procura de metaqualona.
- Bourbon and Quaaludes? - Wrong.
- Errado.