English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Q ] / Quartermain

Quartermain tradutor Português

31 parallel translation
Oh no, Mr. Quatermain, allow me.
Não... Sr. Quartermain! Permita-me.
Mr. Quatermain!
Sr. Quartermain?
Mr. Quatermain, But...
Sr. Quartermain...
Then that Quatermain knows where Neville is.
Então Quartermain sabe onde Nevil está.
Quatermain, you're a liar and a thief.
Sr. Quartermain. É um mentiroso e um ladrão!
I want back map, Quatermain.
Quero aquele mapa Quartermain.
Hold on Mr. Quatermain,
Espere Sr. Quartermain.
Is he? Is he a fool Mr. Quatermain?
É um idiota, Sr. Quartermain?
Mr. Quatermain, um, just to make clear, if there's anything to make this journey more suitable, planes, or artillery, consider it done.
Sr. Quartermain... Se for necessário aviões ou artilharia, considere feito.
Mr. Quatermain, you are talking nonsense, you will be able to send it yourself when you come back.
Sr. Quartermain está a dizer asneiras. Poderá mandá-la você quando voltar.
I will be of great help to you Mr. Quatermain.
Vou ser uma grande ajuda para si, Sr. Quartermain.
How long have you worked for Mr. Quatermain?
Há quanto tempo trabalha para o Sr. Quartermain?
Mr. Quatermain, how is that you obtained the map, then?
Sr. Quartermain? Como conseguiu esse mapa?
She was hoping to find the treasure with Mr. Quatermain,
Esperava encontrar o tesouro de Salomão com o Sr. Quartermain.
Do you like the classics Mr. Quatermain, Emerson, Thoreau...
Gosta de clássicos, Sr. Quartermain? Adoro-os! E. Missem, Toreau!
Isn't that so Quatermain?
Não é assim Quartermain?
Swallowed by forces you can't even imagine, and Quatermain knows this, that's why he sent your fee to his son in London.
Engolidos por forças que nem podem imaginar. E o Quartermain sabe disso, Foi por isso que mandou o pagamento para o seu filho em Londres.
Is that true Quatermain?
Isso é verdade Quartermain?
Quatermain, tell me why did you accept this assignment, there must be some hope that there's treasure?
Quartermain, porque aceitou esta missão? Deve ter alguma esperança neste tesouro.
Give it up Quatermain!
Apareça Quartermain.
Do I look like I have time for this, Quartermain?
Parece-te que tenho tempo para isso, Quatermain?
Quartermain?
- Quatermain?
Panther, you take Quartermain,
Pantera, trate do Quatermain.
Patch Quartermain, the man himself.
Patch Quartermain, ao vivo e a cores.
I was there because of Patch Quartermain.
Estive lá, por causa do Patch Quartermain.
Patch Quartermain, of all people.
De tanta gente, o Patch Quartermain.
Thinks he's Allan bloody Quartermain.
Pensa que é o raio do Allan Quatermain.
And I'm Bruce Quartermain.
E eu, Bruce Quartermain.
Mr. Quatermain, a year ago at this time,
Sr. Quartermain...
Mr. Quatermain, please, listen, he wrote me, he mentioned that after you sold him some oxen, you took him to the outskirts of Boomquater.
Sr. Quartermain. Por Favor. Escute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]