English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Q ] / Quedo

Quedo tradutor Português

7 parallel translation
Easy!
Quedo!
The one is too like an image and says nothing, and the other too like my lady's eldest son - evermore tattling.
Um parece uma estátua, mudo e quedo, e o outro é como o filho mais velho da minha senhora, sempre a palrar.
It is a reeling world indeed, sir And I believe will never stand upright Till Richard wear the garland of the state.
Senhor, é, em verdade, um mundo de mudança. Creio que nunca quedo será senão quando Ricardo cingir na fronte a palma do reino.
Don't worry about it. Pat is shouting his mouth off about you to anyone who'll listen. He said your operation's a joke and that you ripped him off.
Ele tem-se mantido mudo e quedo em relação a tudo o que se passou mas este último negócio que correu mal poderá ainda despoletar uma reacção dele.
Oye, mi amor, ¿ está bien que me quede aquí esta noche?
Mi amor, está bien que me quedo aqui esta noche?
My best friend has this huge crush on this really nice fat guy, and all I do is make fun of him.
A minha melhor amiga tem uma quedo por um rapaz gordo, e eu só gozo com ele.
♪ la puerta quedo... Mitch Albom said,
Mitch Albom, disse :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]