Quim tradutor Português
33 parallel translation
What say you, Guthrie, that Archie could not tell arse from quim?
Que tal, Guthrie, Archie não distingue cu de rata?
A wee whiff of quim in the morning, Mr. Cunningham, sir.
Um cheirinho a mulher pela manhã, Sr. Cunningham.
you wanted a piece of quim, you knew where to go.
Então, se queria garotas sabia aonde ir.
"- -he gazed upon her Venus mound her flaxen quim the winking eye of God."
"... ele olhou para a elevação de Vénus dela a sua flor cor de linho o olho de Deus a piscar. "
We could've had Jim Bob, the son of God.
Podíamos ter tido um Quim Manel, o filho de Deus.
Praise to him, Jim-Bob.
Elogio a Ele, Quim Manel!
He, who finds the stuff And gets me a job, Jim-Bob!
Ele, que encontra as coisas e arranja-me um emprego, Quim Manel.
I did Quim-Con in Eastbourne last year and the International Symposium of Anal Love in'97.
Fui a Quimcon, em Eastbourne, no ano passado e ao Simpósio internacional do Amor Anal, em 1997.
- Tell me your quim is quivering.
- Diz-me que tens a rata aos saltos.
- What's a quim?
- O que é isso?
Can you believe she didn't know what a quim was?
Acreditam que não sabia o que era a rata?
They got a noisy quim on account of the fact that they use their cunnis as a saddlebag to carry sundries across the plains.
Elas têm uma rata barulhenta devido a usarem-na como sacola para transportarem coisas pelas planícies.
Smell the flower.
Cheira a flor. - Quim, na escada.
Each one of you is to stick to the guy who called you like stink on quim.
Cada um de vocês vai encostar-se ao tipo que vos chamar como cola.
I certainly don't want to know he's some brilliant quim ninja.
E certamente não quero saber se ele é um brilhante "ninja do creme".
Hang on, "quim ninja"?
Espera, "ninja do creme"?
No doubt she'll be ringing me up soon, requesting another session with the quim ninja.
Sem dúvida que me vai ligar em breve, a pedir outra sessão com o "ninja da vagina".
Go on, get your dirty quim out of here before I haul you to the tombs!
Vai, e leva a tua paxaxa suja para fora daqui antes que eu te leve para o calabouço!
This is my bargain, you mewling quim.
É esta a minha oferta, verme choramingas.
Quim.
Quim ( vagina ).
Quim!
Quim!
Quim! Quim!
Quim!
Quim! Dr Quim and his Casebooks!
"Dr. Quim e os seus livros"!
O-chem is not a major most students would switch into frivolously, Jessica.
Quim-O não é algo para o qual a maioria dos estudantes iria mudar levianamente. Jessica.
Passing up on free quim?
A recusar uma passarinha grátis?
Who said anything about passing up quim?
Quem disse algo sobre recusar uma passarinha?
You're the little quim with the witch.
És a putéfia da bruxa.
- The little quim with the witch.
- A putéfia da bruxa.
I'm mostly just an ordinary Joe.
A maior parte do tempo sou um Quim qualquer.
I thought that bawling, sniveling quim would never leave.
Pensei que a berrar, a choramingar, nunca deixarias.
Thou wilt get a cold quim with the wind blowing up your skirt!
Vais ficar constipada com o vento a soprar-te por baixo da saia!
- Get on your fuckin'belly, Jim, before I send the boys out with 30 vials of rock and your quim's address.
A barriga no chão!